1 |
23:59:47 |
eng-rus |
.אונקו |
palliative chemotherapy |
паллиативная химиотерапия |
Andy |
2 |
23:59:34 |
rus-ger |
|
межотраслевой форум |
Transforum |
Vorbild |
3 |
23:56:22 |
eng-rus |
.משפט |
full successor |
полный правопреемник |
igisheva |
4 |
23:52:42 |
eng-rus |
|
play the score |
играть по счёту |
VLZ_58 |
5 |
23:52:28 |
rus-fre |
כלל. |
ректор университета |
rectrice ж.р. |
Wif |
6 |
23:52:14 |
eng-ger |
.אָרְט |
high explosive fragmentation shell |
Splittersprenggeschoß |
Andrey Truhachev |
7 |
23:49:01 |
eng-rus |
.הומור |
serenade |
исполнить песенное поздравление (It was a nice way for Backes to celebrate his 32nd birthday; his teammates serenaded him in the locker room afterward.) |
VLZ_58 |
8 |
23:46:42 |
eng-rus |
.אָרְט |
HES |
фугасный снаряд |
Andrey Truhachev |
9 |
23:43:57 |
rus-ger |
|
фугасный снаряд |
Sprenggranate (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
10 |
23:42:44 |
rus-ger |
|
фугасная граната |
Sprenggranate (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
11 |
23:42:21 |
eng-rus |
כלל. |
likelihood of success |
вероятность успеха |
MargeWebley |
12 |
23:37:34 |
rus-ger |
.אֲנָט |
губной желобок |
Philtrum (средняя линия от кончика носа до середины верхней губы у человека) |
AlexVas |
13 |
23:37:24 |
rus-ger |
.צִיוּ |
сначала |
vorhin |
Andrey Truhachev |
14 |
23:35:19 |
eng-rus |
כלל. |
come undone |
расклеиться |
ad_notam |
15 |
23:33:53 |
eng-rus |
כלל. |
be about to do something |
намереваться что-то сделать |
Andrey Truhachev |
16 |
23:33:16 |
rus-ger |
כלל. |
собираться сделать что-либо |
drauf und dran sein, etwas zu tun |
Andrey Truhachev |
17 |
23:33:14 |
rus-spa |
.רְפוּ |
аденогипофиз |
adenohipófisis (передняя доля гипофиза) |
georgeoff |
18 |
23:31:04 |
eng-rus |
.אידיו |
take the wind out of sails |
надломить ("The third goal-against, the way it happened, the first time it's happened to us in a while, it took the wind out of our sails," Philadelphia coach Dave Hakstol said.) |
VLZ_58 |
19 |
23:28:55 |
rus-ger |
כלל. |
раньше |
vorhin |
Andrey Truhachev |
20 |
23:27:39 |
rus-ger |
כלל. |
несколько минут назад |
vorhin |
Andrey Truhachev |
21 |
23:27:25 |
eng-rus |
כלל. |
a short while ago |
несколько минут назад |
Andrey Truhachev |
22 |
23:27:08 |
rus-ger |
.סַפָּ |
наусник |
Bartbinde (Специальное приспособление для придания усам определённой формы и её сохранения. Наиболее яяркие и известные пользователи: кайзер Вильгельм II, С. М. Будёный, Сальвадор Дали. Изобретён в Германии в конце 19-го века личным придворным парикмахером императора Вильгельма II. Наусник Будёного хранится в музее его памяти с 1979 г. (год основания музея).) |
AlexVas |
23 |
23:23:59 |
eng-rus |
כלל. |
a short while ago |
только что |
Andrey Truhachev |
24 |
23:23:52 |
rus-ger |
כלל. |
совсем недавно |
vorhin |
Andrey Truhachev |
25 |
23:21:59 |
rus-ger |
כלל. |
прежде |
vorhin |
Andrey Truhachev |
26 |
23:17:19 |
eng-rus |
.פּוֹל |
George Bush Senior |
Джордж Буш старший |
Iricha |
27 |
23:16:14 |
rus-fre |
.פּוֹל |
Джордж Буш старший |
George Bush père |
Iricha |
28 |
23:14:54 |
eng-rus |
כלל. |
forest teacher |
Инструктор по ориентированию в лесной местности |
Susannasn |
29 |
23:12:06 |
eng-rus |
.אִירו |
one's significant other |
чей-то муж |
VLZ_58 |
30 |
23:06:22 |
rus-dut |
כלל. |
предусмотренный законом |
wettelijk voorgeschreven |
Wif |
31 |
23:00:23 |
eng-rus |
.חשבונ |
derecognise from the balance sheet |
списывать с баланса |
tlumach |
32 |
22:52:13 |
rus-ger |
כלל. |
неприметно |
unsichtbar |
Andrey Truhachev |
33 |
22:51:44 |
rus-ger |
כלל. |
незаметно |
unsichtbar |
Andrey Truhachev |
34 |
22:47:51 |
eng-rus |
כלל. |
designation |
присвоение статуса |
MargeWebley |
35 |
22:46:56 |
rus-ger |
.האיחו |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство |
TTIP-Abkommen (Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft) |
Andrey Truhachev |
36 |
22:46:46 |
eng-rus |
.כוח ג |
semi-infinite geometry |
полубесконечная геометрия (источник излучения в объёме материала, детектор на поверхности этого материала) |
Iryna_mudra |
37 |
22:46:42 |
rus-ger |
.האיחו |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство |
Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft |
Andrey Truhachev |
38 |
22:43:59 |
eng-ger |
.האיחו |
Transatlantic Trade and Investment Partnership |
TTIP-Abkommen |
Andrey Truhachev |
39 |
22:42:21 |
rus-fre |
.טֶכנו |
инициирующая стенка |
paroi d'initiation (дефектология) |
eugeene1979 |
40 |
22:35:46 |
rus-ger |
.עיבוד |
перильное ограждение/перила с горизонтальным заполнением |
Gurtgeländer |
marinik |
41 |
22:34:43 |
rus-ger |
.עיבוד |
перильное ограждение/перила с вертикальным заполнением |
Stabgeländer |
marinik |
42 |
22:34:16 |
eng-rus |
כלל. |
deficient |
низкий |
MargeWebley |
43 |
22:32:20 |
eng-rus |
Игорь Миг |
aggrandizement |
расширение границ |
Игорь Миг |
44 |
22:30:53 |
eng-rus |
|
being considered |
рассматриваемый |
MargeWebley |
45 |
22:25:22 |
eng-rus |
|
get out |
выходить в свет |
VLZ_58 |
46 |
22:24:05 |
eng-rus |
|
live a sheltered life |
жить затворником |
VLZ_58 |
47 |
22:22:01 |
eng-rus |
|
stick and bucket |
стрела и ковш (часть экскаватора) |
Tatiana Okunskaya |
48 |
22:15:26 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
Muscovite |
москвитин (= москвитянин) |
Gruzovik |
49 |
22:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
dealer in crude dry chemicals, dyes, etc |
москательщик |
Gruzovik |
50 |
22:14:32 |
eng-rus |
|
imitativeness |
подражание |
grigoriy_m |
51 |
22:14:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
paint store |
москательня |
Gruzovik |
52 |
22:11:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
paint store |
москательная лавка |
Gruzovik |
53 |
22:10:18 |
eng-rus |
Gruzovik .קולקט |
commercial chemicals paints, oils, etc |
москатель |
Gruzovik |
54 |
22:09:22 |
eng-rus |
Gruzovik .הִיסט .מיושן |
Muscovite |
москаль |
Gruzovik |
55 |
22:08:37 |
eng-rus |
.טֶנִי |
break serve |
выигрывать гейм на подаче соперника |
VLZ_58 |
56 |
22:08:19 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
seawoman |
морячка |
Gruzovik |
57 |
22:07:54 |
eng-rus |
.טֶנִי |
hold serve |
выигрывать гейм на своей подаче |
VLZ_58 |
58 |
22:07:34 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
work as a sailor |
морячить |
Gruzovik |
59 |
22:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik .צַפָּ |
old squaw |
морянка (Clangula hyemalis) |
Gruzovik |
60 |
22:04:12 |
eng-rus |
|
offer stiff resistance |
оказывать упорное сопротивление |
VLZ_58 |
61 |
22:03:59 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
sea breeze |
моряна |
Gruzovik |
62 |
22:03:33 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
sea breeze |
моряк |
Gruzovik |
63 |
22:02:49 |
eng-rus |
Gruzovik .חיל ה |
navy man |
военный моряк |
Gruzovik |
64 |
22:02:18 |
eng-rus |
|
pretend |
отважиться (The people offered to fire at them, if they pretended to go forward.) |
VLZ_58 |
65 |
22:01:22 |
eng-rus |
.נפט ו |
thermal oil recovery methods |
Термические методы добычи нефти |
Johnny Bravo |
66 |
22:01:11 |
eng-rus |
.נפט ו |
thermal-chemical treating |
Термохимическая обработка скважин |
Johnny Bravo |
67 |
22:00:58 |
eng-rus |
.נפט ו |
thermal rock characteristic |
Тепловые свойства горных пород |
Johnny Bravo |
68 |
21:59:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkle |
морщиться (мо́рщиться; impf of смо́рщиться) |
Gruzovik |
69 |
21:58:26 |
eng-rus |
|
pretend |
изображать из себя (The children pretended to be cowboys.) |
VLZ_58 |
70 |
21:47:26 |
rus-ger |
.עיבוד |
высота пикирования |
Absturzhöhe (для ограждений, перил и поручней) |
marinik |
71 |
21:46:57 |
eng-rus |
.לא רש |
that's for sure! |
так и знай! |
VLZ_58 |
72 |
21:46:06 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
cut the act |
хватит строить из себя бог знает что |
VLZ_58 |
73 |
21:40:49 |
eng-rus |
|
worriless |
Безмятежный |
Artjaazz |
74 |
21:39:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
slightly-wrinkled |
морщиноватый |
Gruzovik |
75 |
21:37:05 |
eng-rus |
|
boost morale |
поднять дух |
vlaost |
76 |
21:36:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugorate |
морщино-апертурный |
Gruzovik |
77 |
21:35:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
corrugate |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
78 |
21:35:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugate |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
79 |
21:35:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugose |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
80 |
21:35:30 |
eng-rus |
|
trade fire |
обмениваться огнём |
vlaost |
81 |
21:35:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
crumpled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
82 |
21:35:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
creased |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
83 |
21:35:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
creasy |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
84 |
21:35:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
shrivelled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
85 |
21:34:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
lined |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
86 |
21:34:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkled |
морщинный (= морщинистый) |
Gruzovik |
87 |
21:33:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
crow's-feet |
морщинка у глаз |
Gruzovik |
88 |
21:33:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkle |
морщинка |
Gruzovik |
89 |
21:30:00 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
knit one's brows |
морщиниться |
Gruzovik |
90 |
21:29:29 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
frown |
морщиниться |
Gruzovik |
91 |
21:25:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
shrivelled |
морщинистый |
Gruzovik |
92 |
21:25:49 |
rus-fre |
|
сумрачный |
crépusculaire |
Шер |
93 |
21:25:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
wrinkling |
морщинистость |
Gruzovik |
94 |
21:24:08 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Housing and Utility Infrastructure |
ЖКХ |
vlaost |
95 |
21:24:04 |
eng-rus |
|
not only |
мало того что (негативн., напр., "not only was he late, he also arrived drunk as a skunk": "мало того, что он опоздал, так он ещё и явился пьяный в дым") |
Рина Грант |
96 |
21:23:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
rugoporate |
морщинистопоровый |
Gruzovik |
97 |
21:22:03 |
eng-rus |
|
vivid impressions |
яркие впечатления |
spanishru |
98 |
21:21:40 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
rugose-fruited |
морщинистоплодный |
Gruzovik |
99 |
21:20:57 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
wrinkle-lobate |
морщинистолопастный |
Gruzovik |
100 |
21:20:35 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
rugose-leaved |
морщинистолистный |
Gruzovik |
101 |
21:19:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
shell unda |
морщина раковины |
Gruzovik |
102 |
21:17:50 |
rus-ger |
|
задаток для покупки недвижимости |
Eigenkapitalvorschuss |
YaLa |
103 |
21:17:01 |
rus-ger |
|
задаток для покупки недвижимости |
Eingenkapitalvorschuss |
YaLa |
104 |
21:16:31 |
eng-rus |
Gruzovik .הידרו |
small lake near a seashore |
морцо |
Gruzovik |
105 |
21:16:14 |
eng-rus |
|
MMR |
КПК (measles, mumps, rubella) |
Oksanut |
106 |
21:15:15 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphophonemic |
морфофонемный (= морфофонемический) |
Gruzovik |
107 |
21:14:44 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphophonemic |
морфофонемический |
Gruzovik |
108 |
21:14:07 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphophonemic |
морфофонематический |
Gruzovik |
109 |
21:12:47 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphotropic |
морфотропный |
Gruzovik |
110 |
21:12:10 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphotropism |
морфотропизм |
Gruzovik |
111 |
21:11:42 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphotonemics |
морфотонемика |
Gruzovik |
112 |
21:10:51 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
morphotectonic |
морфотектонический |
Gruzovik |
113 |
21:10:15 |
eng-rus |
|
aspect |
звено (contextual) |
MargeWebley |
114 |
21:08:05 |
eng-rus |
Gruzovik .גליצי |
morphosculpture |
морфоскульптура |
Gruzovik |
115 |
21:07:10 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Housing and Utility Management Unit |
ЖЭК |
vlaost |
116 |
21:05:25 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphoseme |
морфосема |
Gruzovik |
117 |
21:04:03 |
eng-rus |
Gruzovik .ביולו |
morphonomy |
морфономия |
Gruzovik |
118 |
21:03:13 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphonological |
морфонологический |
Gruzovik |
119 |
21:02:45 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphonemic |
морфонемный (= морфонемический) |
Gruzovik |
120 |
21:02:37 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphophonemic |
морфонемный (= морфонемический) |
Gruzovik |
121 |
21:00:38 |
eng-rus |
|
miserable excuse |
горе (for) |
Рина Грант |
122 |
21:00:24 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphonemic |
морфонемический |
Gruzovik |
123 |
20:59:57 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
phonomorphology |
морфонемика (= фономорфология) |
Gruzovik |
124 |
20:52:29 |
eng-rus |
|
poor excuse |
горе - (for) |
Рина Грант |
125 |
20:49:43 |
eng-rus |
|
poor excuse for |
горе- (в значении "плохой, неумелый, неудачливый", напр.: a poor excuse for a poet – горе-поэт) |
Рина Грант |
126 |
20:45:50 |
eng-rus |
|
Munis |
муниципальные облигации |
Brian_Molko |
127 |
20:45:44 |
rus-ger |
.ייצור |
протеасома |
Proteasom |
Vorbild |
128 |
20:40:30 |
eng-rus |
.נדיר |
numpty |
малосмысленный (Ы) |
Супру |
129 |
20:37:16 |
rus-ger |
|
назначенный |
bestellt |
Лорина |
130 |
20:37:01 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphonematic |
морфонематический |
Gruzovik |
131 |
20:36:18 |
eng-rus |
Gruzovik .ביולו |
morphometrical |
морфометрический |
Gruzovik |
132 |
20:36:09 |
rus-ger |
|
назначенный заместитель |
bestellter Substitut |
Лорина |
133 |
20:35:52 |
eng-rus |
Gruzovik .מָתֵי |
morphomatics |
морфоматика |
Gruzovik |
134 |
20:35:18 |
rus-ger |
|
выгода для клиента |
Kundennutzen |
другая |
135 |
20:34:54 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphological-syntactic |
морфолого-синтаксический |
Gruzovik |
136 |
20:34:32 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
structural botany |
морфология растений |
Gruzovik |
137 |
20:33:50 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
invertebrate morphology |
морфология беспозвоночных |
Gruzovik |
138 |
20:28:03 |
rus-ger |
|
номер в торговом реестре |
Firmenbuchnummer |
Лорина |
139 |
20:24:40 |
rus-ger |
.Topon |
Тульнербах |
Tullnerbach (коммуна в Австрии) |
Лорина |
140 |
20:05:05 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
physiography |
морфология |
Gruzovik |
141 |
20:04:18 |
eng-rus |
Gruzovik .ביולו |
morphological character |
морфологичность |
Gruzovik |
142 |
20:04:00 |
eng-rus |
|
unfettered control over something/someone |
неограниченный контроль над чем-либо/кем-либо |
Sergei Aprelikov |
143 |
20:03:26 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphological-syntactic |
морфологическо-синтаксический |
Gruzovik |
144 |
20:02:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
morphologized |
морфологизованный |
Gruzovik |
145 |
20:01:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
morphologism |
морфологизм |
Gruzovik |
146 |
20:00:34 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morpholexical |
морфолексический |
Gruzovik |
147 |
20:00:22 |
eng-rus |
|
much publicized |
широко разрекламированный |
VLZ_58 |
148 |
19:57:21 |
eng-rus |
Gruzovik .גיאומ |
morphoclimatic |
морфоклиматический |
Gruzovik |
149 |
19:55:00 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
morphological architecture |
морфоархитектура |
Gruzovik |
150 |
19:45:44 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphinic |
морфинный |
Gruzovik |
151 |
19:45:03 |
eng-rus |
Gruzovik .רְפוּ |
morphine addict |
морфинистка |
Gruzovik |
152 |
19:44:32 |
rus-spa |
|
каскадёр |
doble |
Javier Cordoba |
153 |
19:43:43 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphinization |
морфинизация |
Gruzovik |
154 |
19:43:20 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphine hydrochloride |
хлористоводородный морфин |
Gruzovik |
155 |
19:42:57 |
eng-rus |
|
impartial |
непричастный |
Sergei Aprelikov |
156 |
19:42:22 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morphinic |
морфийный |
Gruzovik |
157 |
19:39:19 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphemoid |
морфемоид |
Gruzovik |
158 |
19:39:14 |
eng-rus |
|
be vested with a right |
наделяется правом |
tfennell |
159 |
19:39:00 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphemography |
морфемография |
Gruzovik |
160 |
19:38:24 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphemically |
морфемно |
Gruzovik |
161 |
19:37:26 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphemization |
морфемизация |
Gruzovik |
162 |
19:36:30 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
morphemic |
морфематический |
Gruzovik |
163 |
19:35:50 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
linking morpheme |
морфема-связка |
Gruzovik |
164 |
19:34:42 |
eng-rus |
|
up to snuff |
на надлежащем уровне |
Artjaazz |
165 |
19:34:06 |
eng-rus |
Gruzovik .בַּלש |
alternation morph |
морф альтернации |
Gruzovik |
166 |
19:33:37 |
rus-ger |
|
подписать закон |
Gesetz unterzeichnen |
wanderer1 |
167 |
19:33:01 |
eng-rus |
Gruzovik .סְלֶנ |
mistress |
моруха |
Gruzovik |
168 |
19:32:44 |
rus-ger |
|
актовая запись о расторжении брака |
standesamtliche Eintragung über die Ehescheidung |
Лорина |
169 |
19:32:40 |
eng-rus |
.רְפוּ |
accompanying |
при (боль при инфаркте миокарда) |
MargeWebley |
170 |
19:30:21 |
eng-rus |
.בריטי |
Electrical, Electronic, Telecommunication and Plumbing Union |
профсоюз работников электрической, электронной, телекоммуникационной и сантехнической отраслей |
VLZ_58 |
171 |
19:18:45 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
artillery mortar |
мортира |
Gruzovik |
172 |
19:18:20 |
rus-fre |
.סְלֶנ |
расколоться |
se dégonfler ((в значении "признаться") Словарь разг. лексики франц. яз. Е.Ф Гриневой и Т.Н. Громовой) |
I. Havkin |
173 |
19:17:58 |
rus-fre |
.סְלֶנ |
признаться |
se dégonfler (Словарь разг. лексики франц. яз. Е.Ф Гриневой и Т.Н. Громовой) |
I. Havkin |
174 |
19:17:55 |
eng-rus |
Gruzovik .חיל ה |
fleet |
морской флот |
Gruzovik |
175 |
19:16:24 |
eng-rus |
Gruzovik .אֵקוֹ |
maritime vegetation |
морская растительность |
Gruzovik |
176 |
19:15:39 |
rus-fre |
.לא רש |
струсить |
se dégonfler |
I. Havkin |
177 |
19:14:24 |
rus-fre |
.לא רש |
падать духом |
se dégonfler (См. пример в статье "Не падай духом.".) |
I. Havkin |
178 |
19:13:04 |
rus-fre |
|
Не падай духом. |
Ne te dégonfle pas. (М.К. Сабанеева. Разговорные формулы) |
I. Havkin |
179 |
19:11:25 |
eng-rus |
|
it's nothing much |
это не так страшно (Hope it's nothing much. Be sure to let us know. We'll be thinking about you.) |
I. Havkin |
180 |
19:11:13 |
eng-rus |
Gruzovik .אֵקוֹ |
marine plankton |
морской планктон |
Gruzovik |
181 |
19:09:27 |
eng-rus |
|
it's not much |
это не так страшно (Please be quiet. It's not much.) |
I. Havkin |
182 |
19:08:30 |
eng-rus |
Gruzovik .תעשיי |
cranberry juice |
клюквенный морс |
Gruzovik |
183 |
19:07:22 |
eng-rus |
Gruzovik .קולקט |
cloudberries |
морошка |
Gruzovik |
184 |
19:05:59 |
rus-fre |
|
это не так страшно |
c'est peu de chose (М.К. Сабанеева. Разговорные формулы) |
I. Havkin |
185 |
19:05:48 |
eng-rus |
Gruzovik .מֵטֵא |
cloudy |
морочный |
Gruzovik |
186 |
19:05:29 |
eng-rus |
|
spectator shoes |
туфли "корреспонденты" (двухцветные туфли) |
ffynnon.garw |
187 |
19:04:50 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
take someone for a ride |
морочить голову кому-либо |
Gruzovik |
188 |
19:04:28 |
eng-rus |
|
excess |
сверхнормативный |
Tamerlane |
189 |
19:04:27 |
eng-rus |
.לְהַת |
competitive spend |
конкурентные затраты |
valambir |
190 |
19:03:08 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
pull someone's leg |
морочить (impf of обморочить) |
Gruzovik |
191 |
19:02:36 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
pull the wool over the eyes of |
морочить (impf of обморочить) |
Gruzovik |
192 |
19:01:36 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
deceiving |
мороченье |
Gruzovik |
193 |
19:01:32 |
eng-rus |
|
turn one's back on |
отворачиваться |
Mosley Leigh |
194 |
19:00:45 |
eng-rus |
Gruzovik .מֵטֵא |
drizzling |
моросящий |
Gruzovik |
195 |
18:59:28 |
eng-rus |
.המשפט |
Center of Public Access to Legal Information of the Russian Federation |
Центр публичного доступа к правовой информации Российской Федерации (В государствах СНГ и государствах дальнего зарубежья); источник gov.by) |
valeria_dallas |
196 |
18:58:58 |
eng-rus |
|
unauthorized leave |
самовольное убытие (части или места происшествия) |
Sergei Aprelikov |
197 |
18:54:20 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
understand a little |
мороковать (= мараковать) |
Gruzovik |
198 |
18:54:04 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
have some notion about |
мороковать (= мараковать) |
Gruzovik |
199 |
18:53:12 |
eng-rus |
.נוֹטָ |
Public Center of Legal Information |
Публичный центр правовой информации |
valeria_dallas |
200 |
18:51:39 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
fog |
морока |
Gruzovik |
201 |
18:51:36 |
rus-ger |
.תאורה |
приглушённый |
gedimmt (свет) |
Wurzelschnaps |
202 |
18:50:54 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
muddle |
морока |
Gruzovik |
203 |
18:50:49 |
eng-rus |
.נוֹטָ |
PCLI |
Публичный центр правовой информации (Public Center of Legal Information); источник gov.ru) |
valeria_dallas |
204 |
18:47:52 |
eng-rus |
.נוֹטָ |
PCLI |
ПЦПИ (Public Center of Legal Information); на территории РФ такие центры – Публичные центры правовой информации, источник gov.by) |
valeria_dallas |
205 |
18:47:44 |
eng-rus |
.תְעוּ |
airstairs truck |
трап |
VLZ_58 |
206 |
18:45:35 |
rus-ger |
|
налоговые злоупотребления |
Steuermissbrauch |
wanderer1 |
207 |
18:43:58 |
eng-rus |
.רפואת |
periodontal sulcus |
зубодесневая борозда |
iwona |
208 |
18:41:42 |
eng-gla |
.בַּלש |
Swahili |
Suathìlis |
Yerkwantai |
209 |
18:41:30 |
eng-gla |
.בַּלש |
Urdu |
Urdu |
Yerkwantai |
210 |
18:41:15 |
eng-gla |
.בַּלש |
Slovak |
Slòbhagais |
Yerkwantai |
211 |
18:41:02 |
eng-gla |
.בַּלש |
Swedish |
Suainis |
Yerkwantai |
212 |
18:40:50 |
eng-gla |
.בַּלש |
Vietnamese |
Bhietnàmais |
Yerkwantai |
213 |
18:40:35 |
eng-gla |
.בַּלש |
Welsh |
Cuimris |
Yerkwantai |
214 |
18:40:19 |
eng-gla |
.בַּלש |
Zulu |
Sùlu |
Yerkwantai |
215 |
18:40:05 |
eng-gla |
.בַּלש |
Serb |
Sèarbais |
Yerkwantai |
216 |
18:39:37 |
eng-gla |
.בַּלש |
Punjabi |
Puindeàbais |
Yerkwantai |
217 |
18:39:36 |
rus-ita |
.דִיפּ |
дипломатия принуждения |
diplomazia coercitiva |
Sergei Aprelikov |
218 |
18:39:18 |
eng-gla |
.בַּלש |
Pidgin |
Pidsean |
Yerkwantai |
219 |
18:39:04 |
eng-gla |
.בַּלש |
Norwegian |
Nirribhis |
Yerkwantai |
220 |
18:38:53 |
eng-gla |
.בַּלש |
Maltese |
Maltais |
Yerkwantai |
221 |
18:38:43 |
eng-gla |
.בַּלש |
Malay |
Malaidhis |
Yerkwantai |
222 |
18:38:31 |
eng-gla |
.בַּלש |
Macedonian |
Masadòinis |
Yerkwantai |
223 |
18:38:12 |
eng-gla |
.בַּלש |
Korean |
Coreanais |
Yerkwantai |
224 |
18:37:53 |
eng-gla |
.בַּלש |
Japanese |
Seapànais |
Yerkwantai |
225 |
18:37:43 |
eng-gla |
.בַּלש |
Indonesian |
Ind-Innsis |
Yerkwantai |
226 |
18:37:30 |
eng-gla |
.בַּלש |
Icelandic |
Innis-Tìlis |
Yerkwantai |
227 |
18:37:19 |
eng-gla |
.בַּלש |
Hungarian |
Ungairis |
Yerkwantai |
228 |
18:36:53 |
eng-gla |
.בַּלש |
Hindi |
Indig |
Yerkwantai |
229 |
18:36:32 |
eng-gla |
.בַּלש |
Hebrew |
Eabhra |
Yerkwantai |
230 |
18:36:03 |
eng-gla |
.בַּלש |
Greek |
Grèigis |
Yerkwantai |
231 |
18:35:44 |
eng-gla |
.בַּלש |
French |
Frangais |
Yerkwantai |
232 |
18:35:32 |
eng-gla |
.בַּלש |
Finnish |
Suòmais |
Yerkwantai |
233 |
18:35:20 |
eng-gla |
.בַּלש |
Farsi |
Farsai |
Yerkwantai |
234 |
18:35:10 |
eng-gla |
.בַּלש |
Dutch |
Duitsis |
Yerkwantai |
235 |
18:34:58 |
eng-gla |
.בַּלש |
Danish |
Danmhaircis |
Yerkwantai |
236 |
18:34:45 |
eng-gla |
.בַּלש |
Czech |
Seacais |
Yerkwantai |
237 |
18:34:35 |
eng-gla |
.בַּלש |
Croatian |
Croàisis |
Yerkwantai |
238 |
18:34:23 |
eng-gla |
.בַּלש |
Chinese |
Sìonais |
Yerkwantai |
239 |
18:34:12 |
eng-gla |
.בַּלש |
Bulgarian |
Bulgàrais |
Yerkwantai |
240 |
18:34:01 |
eng-gla |
.בַּלש |
Basque |
Basgais |
Yerkwantai |
241 |
18:33:49 |
eng-gla |
.בַּלש |
Arabic |
Arabais |
Yerkwantai |
242 |
18:33:28 |
eng-gla |
.בַּלש |
American English |
Beurla Ameireaganach |
Yerkwantai |
243 |
18:33:17 |
eng-gla |
.בַּלש |
Albanian |
Albàinis |
Yerkwantai |
244 |
18:33:06 |
eng-gla |
.בַּלש |
Afrikaans |
Afragàns |
Yerkwantai |
245 |
18:30:49 |
eng-gla |
|
superstition |
saobh-chràbhadh |
Yerkwantai |
246 |
18:30:34 |
eng-gla |
|
shrine |
naomh-chiste |
Yerkwantai |
247 |
18:30:16 |
eng-gla |
|
water of life |
uisge na beatha |
Yerkwantai |
248 |
18:30:04 |
eng-gla |
|
pulpit |
cùbaid |
Yerkwantai |
249 |
18:29:53 |
eng-gla |
|
proselyte |
ùr-chreideach |
Yerkwantai |
250 |
18:29:39 |
eng-gla |
|
insult |
toibheum |
Yerkwantai |
251 |
18:29:18 |
eng-gla |
|
fallen angels |
ainglean tuiteamach |
Yerkwantai |
252 |
18:28:59 |
eng-gla |
|
dogmatism |
rag-bharaileachas |
Yerkwantai |
253 |
18:28:46 |
eng-gla |
|
blasphemy |
toibheum |
Yerkwantai |
254 |
18:28:34 |
eng-gla |
|
Bible scholars |
luchd-mìneachaidh na Fìrinne |
Yerkwantai |
255 |
18:28:20 |
eng-gla |
|
devotion |
teas-ghràdh |
Yerkwantai |
256 |
18:28:05 |
eng-gla |
|
angel |
aingeal |
Yerkwantai |
257 |
18:27:51 |
eng-gla |
|
bigotry |
dall-eud creideimh |
Yerkwantai |
258 |
18:27:37 |
eng-gla |
|
Creator |
Cruthaigheair |
Yerkwantai |
259 |
18:27:22 |
eng-gla |
|
Reformation |
An t-Ath-leasachadh |
Yerkwantai |
260 |
18:27:13 |
rus-spa |
.דִיפּ |
дипломатия принуждения |
diplomacia coercitiva |
Sergei Aprelikov |
261 |
18:27:12 |
eng-rus |
|
blow the expense |
где наша не пропадала |
grigoriy_m |
262 |
18:26:53 |
eng-rus |
|
blow the expense |
гулять так гулять |
grigoriy_m |
263 |
18:26:28 |
eng-gla |
|
claim |
agradh |
Yerkwantai |
264 |
18:26:15 |
eng-gla |
|
heifer |
agh |
Yerkwantai |
265 |
18:25:02 |
eng-gla |
|
election |
taghadh |
Yerkwantai |
266 |
18:23:38 |
rus-dut |
|
жизненно важный, бодрый, насущный |
vitaal |
Сова |
267 |
18:21:31 |
eng-gla |
|
enemy |
namhaid |
Yerkwantai |
268 |
18:21:17 |
eng-gla |
|
dispensation |
frithealadh |
Yerkwantai |
269 |
18:20:46 |
eng-gla |
|
deity |
diadhachd |
Yerkwantai |
270 |
18:20:32 |
eng-gla |
|
cross |
crann-ceusaidh |
Yerkwantai |
271 |
18:20:07 |
eng-gla |
|
Creator |
Cruithear |
Yerkwantai |
272 |
18:19:49 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
darkness |
морок |
Gruzovik |
273 |
18:19:29 |
rus-dut |
|
предтеча |
aankondiging |
Сова |
274 |
18:19:26 |
eng-gla |
|
command |
aithne |
Yerkwantai |
275 |
18:18:47 |
eng-gla |
|
bondage |
daorsa |
Yerkwantai |
276 |
18:18:21 |
eng-gla |
|
attribute |
buadh |
Yerkwantai |
277 |
18:17:57 |
eng-gla |
|
attractive |
tarraingeach |
Yerkwantai |
278 |
18:17:46 |
eng-gla |
|
atonement |
obair na reite |
Yerkwantai |
279 |
18:17:20 |
eng-rus |
|
stick to his guns |
придерживаться своих взглядов |
shan21 |
280 |
18:17:14 |
eng-gla |
|
assurance of salvation |
dearbh-bheachd mu shlainte |
Yerkwantai |
281 |
18:17:01 |
eng-gla |
|
assurance of grace |
dearbh-bheachd mu ghras |
Yerkwantai |
282 |
18:16:39 |
eng-gla |
|
assurance |
danachd |
Yerkwantai |
283 |
18:16:36 |
eng-rus |
|
man of the world |
человек бывалый |
grigoriy_m |
284 |
18:16:30 |
eng-gla |
|
assurance |
dearbh-bheachd |
Yerkwantai |
285 |
18:16:11 |
eng-gla |
|
adoption |
uchdmhacachd |
Yerkwantai |
286 |
18:16:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
frostproof |
морозоустойчивый (= морозостойкий) |
Gruzovik |
287 |
18:15:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
winter-proof feature |
морозоустойчивость (= морозостойкость) |
Gruzovik |
288 |
18:14:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
winter-proof feature |
морозостойкость |
Gruzovik |
289 |
18:14:06 |
eng-gla |
|
game of tennis |
gèam teanas |
Yerkwantai |
290 |
18:13:49 |
eng-gla |
|
tennis |
teanas |
Yerkwantai |
291 |
18:13:28 |
eng-gla |
|
sports facilities |
goireasan spòrs |
Yerkwantai |
292 |
18:12:34 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
frost fissure |
морозобоина |
Gruzovik |
293 |
18:12:30 |
eng-gla |
|
skateboard |
spèileabord |
Yerkwantai |
294 |
18:12:19 |
eng-gla |
|
tennis racquet |
racaid teanas |
Yerkwantai |
295 |
18:12:07 |
eng-gla |
|
racquet |
racaid |
Yerkwantai |
296 |
18:11:53 |
eng-gla |
|
race track |
slighe-rèisidh |
Yerkwantai |
297 |
18:11:42 |
eng-gla |
|
animal racing |
rèiseadh bheathaichean |
Yerkwantai |
298 |
18:11:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
coldness |
морозность |
Gruzovik |
299 |
18:11:28 |
eng-gla |
|
car racing |
rèiseadh chàraichean |
Yerkwantai |
300 |
18:11:17 |
eng-gla |
|
racing car |
càr-rèisidh |
Yerkwantai |
301 |
18:11:05 |
eng-gla |
|
racing |
rèiseadh |
Yerkwantai |
302 |
18:09:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
frostily |
морозно |
Gruzovik |
303 |
18:07:29 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
bear's-foot hellebore |
морозник вонючий (Helleborus foetidus) |
Gruzovik |
304 |
18:06:17 |
rus-fre |
.דִיפּ |
дипломатия принуждения |
diplomatie coercitive |
Sergei Aprelikov |
305 |
18:05:42 |
eng-rus |
Gruzovik .פוּלק |
Grandfather Frost |
Морозко |
Gruzovik |
306 |
18:04:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
be freezing |
морозиться |
Gruzovik |
307 |
18:03:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is freezing |
морозит |
Gruzovik |
308 |
18:02:50 |
eng-rus |
.רפואת |
laserassisted |
с помощью лазера |
iwona |
309 |
18:01:17 |
eng-rus |
.נפט ו |
thermal well treatment |
Тепловая обработка скважин |
Johnny Bravo |
310 |
18:00:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
put into cold storage |
морозить |
Gruzovik |
311 |
17:59:11 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
refrigerator ship |
морозильщик |
Gruzovik |
312 |
17:58:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
freezing |
морозильный |
Gruzovik |
313 |
17:58:01 |
eng-rus |
Gruzovik .מכשיר |
deep-freezer |
морозильник |
Gruzovik |
314 |
17:57:44 |
eng-rus |
|
seeming |
кажущийся (They're seeming opposites) |
Bullfinch |
315 |
17:57:41 |
eng-rus |
Gruzovik .מכשיר |
refrigerator |
морозилка |
Gruzovik |
316 |
17:57:18 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
slight frost |
морозик (= морозец) |
Gruzovik |
317 |
17:57:11 |
rus-dut |
|
человек, настаивающий на своей правоте |
gelijkhebber |
Сова |
318 |
17:56:45 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
slight frost |
морозец |
Gruzovik |
319 |
17:55:02 |
eng-rus |
Gruzovik .מֵטֵא |
bitter frost |
сильный мороз |
Gruzovik |
320 |
17:54:39 |
eng-rus |
Gruzovik .מֵטֵא |
freezing cold |
мороз |
Gruzovik |
321 |
17:54:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
chilled |
мороженый |
Gruzovik |
322 |
17:53:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
ice-cream woman |
мороженщица |
Gruzovik |
323 |
17:53:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
ice-cream man |
мороженщик |
Gruzovik |
324 |
17:52:57 |
eng-rus |
Gruzovik .תעשיי |
Neapolitan ice cream |
мороженое-ассорти |
Gruzovik |
325 |
17:52:28 |
eng-rus |
Gruzovik .תעשיי |
ice cream |
сливочное мороженое |
Gruzovik |
326 |
17:51:00 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
ice-cream man |
мороженник (= мороженщик) |
Gruzovik |
327 |
17:50:52 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
ice-cream vendor |
мороженник (= мороженщик) |
Gruzovik |
328 |
17:50:30 |
eng-rus |
|
get off via airstairs |
спускаться по трапу самолёта |
VLZ_58 |
329 |
17:49:49 |
eng-rus |
|
get off via airstairs |
спуститься по трапу самолёта |
VLZ_58 |
330 |
17:49:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
freezing |
морожение |
Gruzovik |
331 |
17:49:13 |
eng-rus |
.כוח ג |
uncracked surface |
поверхность без признаков деградации материала (о бетоне) |
Iryna_mudra |
332 |
17:48:31 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
pestilence |
моровое поветрие |
Gruzovik |
333 |
17:47:17 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
gaunt |
морный |
Gruzovik |
334 |
17:46:46 |
eng-rus |
Gruzovik .דייג |
troll |
мормышка |
Gruzovik |
335 |
17:46:21 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
small crayfish |
мормыш |
Gruzovik |
336 |
17:45:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
Mormon woman |
мормонка |
Gruzovik |
337 |
17:45:00 |
eng-rus |
Gruzovik .קולקט |
carrots |
морковь |
Gruzovik |
338 |
17:43:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrotlike |
морковообразный (= моркововидный) |
Gruzovik |
339 |
17:43:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrot-shaped |
морковообразный (= моркововидный) |
Gruzovik |
340 |
17:43:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrotlike |
моркововидный |
Gruzovik |
341 |
17:42:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrot-colored |
морковный |
Gruzovik |
342 |
17:42:16 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
silaifolious |
морковниколистный |
Gruzovik |
343 |
17:41:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
carrots |
морковник |
Gruzovik |
344 |
17:41:22 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
silaus |
морковник (Silaus) |
Gruzovik |
345 |
17:40:40 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
not to lose heart |
держать хвост морковкой |
Gruzovik |
346 |
17:40:05 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
the Ob River Region |
Широтное Приобье (ROGTEC) |
twinkie |
347 |
17:39:59 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
pine away/with |
мориться |
Gruzovik |
348 |
17:39:48 |
eng-rus |
.נפט ו |
statistical method of defining reserves |
статистический метод подсчёта запасов нефти |
Johnny Bravo |
349 |
17:38:43 |
eng-rus |
.נפט ו |
spider |
элеватор с плашечными захватами |
Johnny Bravo |
350 |
17:38:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
pickle |
морить (impf of заморить) |
Gruzovik |
351 |
17:38:03 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-field exploitation system |
Системы разработки отдельного нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
352 |
17:37:58 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
quench |
морить |
Gruzovik |
353 |
17:37:30 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-field exploitation system |
Системы разработки многопластового месторождения |
Johnny Bravo |
354 |
17:37:04 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-field exploitation system |
Системы разработки нефтяных месторождений |
Johnny Bravo |
355 |
17:36:45 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil motion resistance forces |
Силы сопротивления движению нефти |
Johnny Bravo |
356 |
17:36:31 |
eng-rus |
.נפט ו |
selective well acidizing |
Селективная кислотная обработка скважин |
Johnny Bravo |
357 |
17:36:27 |
eng-rus |
|
cheese bar |
сырный бар (что-то вроде шведского стола, только со сплошными сырами, где ещё и пофоткаться можно) |
StaceySkr |
358 |
17:36:19 |
eng-rus |
.נפט ו |
grid |
сетка расположения скважин |
Johnny Bravo |
359 |
17:36:02 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil driving forces |
Силы, движущие нефть в пласте |
Johnny Bravo |
360 |
17:35:47 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil and gas gathering |
Сбор нефти и газа на промыслах |
Johnny Bravo |
361 |
17:34:53 |
eng-rus |
.נפט ו |
gas solubility |
растворимость газов в нефти |
Johnny Bravo |
362 |
17:34:01 |
eng-rus |
.נפט ו |
well drainage radius |
радиус дренажа скважин |
Johnny Bravo |
363 |
17:33:25 |
eng-rus |
.נפט ו |
assured resources of oil and gas |
Разведанные запасы нефти и газов |
Johnny Bravo |
364 |
17:31:59 |
eng-rus |
.נפט ו |
nature of oil and gas |
Происхождение нефти и природного газа |
Johnny Bravo |
365 |
17:31:17 |
eng-rus |
.נפט ו |
planning of exploration work |
Проектирование геологоразведочных работ |
Johnny Bravo |
366 |
17:30:24 |
eng-rus |
.נפט ו |
sampling taker |
пробоотборник |
Johnny Bravo |
367 |
17:29:13 |
eng-rus |
.נפט ו |
planning of efficient development |
Проектирование рациональной разработки нефтяных залежей |
Johnny Bravo |
368 |
17:28:38 |
eng-rus |
.נפט ו |
serial transfer of mineral oils |
Последовательная перекачка нефтей и нефтепродуктов |
Johnny Bravo |
369 |
17:28:34 |
eng-rus |
|
barrel chest |
грудь колесом |
sever_korrespondent |
370 |
17:28:32 |
rus-ger |
.דִיפּ |
дипломатия принуждения |
zwingende Diplomatie |
Sergei Aprelikov |
371 |
17:28:02 |
eng-rus |
.נפט ו |
underground gasification |
Подземная газификация нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
372 |
17:27:40 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
exhaust |
морить (impf of заморить, уморить) |
Gruzovik |
373 |
17:27:08 |
eng-rus |
.נפט ו |
underwater blow-out preventor equipment |
Подводное противовыбросовое оборудование |
Johnny Bravo |
374 |
17:26:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
exterminate |
морить |
Gruzovik |
375 |
17:26:50 |
eng-rus |
מחש. |
hang |
зависание компьютера (= a hangup) |
Bullfinch |
376 |
17:26:21 |
eng-rus |
.נפט ו |
submersible blow-out preventor equipment |
Подводное противовыбросовое оборудование |
Johnny Bravo |
377 |
17:25:55 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
out at sea |
мористо |
Gruzovik |
378 |
17:25:28 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
off to sea |
мористее |
Gruzovik |
379 |
17:13:04 |
rus-dut |
|
Страшный Суд |
laatste Oordeel |
Сова |
380 |
17:11:37 |
rus-ger |
.טֶכנו |
указания по установке |
Einbauhinweise |
Bukvoed |
381 |
17:10:16 |
eng-rus |
.נפט ו |
surfactant species |
ПАВ |
Johnny Bravo |
382 |
17:08:55 |
rus-dut |
|
держать курс на |
aansturen |
Сова |
383 |
17:03:48 |
eng-rus |
.טכנול |
single point of access |
единая точка доступа |
Alex Lilo |
384 |
17:02:17 |
eng-rus |
|
down the street |
вниз по улице |
Dasha Lu |
385 |
17:00:02 |
eng-rus |
.נפט ו |
periodic well operation |
Периодическая эксплуатация скважины |
Johnny Bravo |
386 |
17:00:00 |
rus-ger |
.טֶכנו |
указания по монтажу |
Einbauhinweise |
Bukvoed |
387 |
16:58:09 |
eng-rus |
.נפט ו |
best well behavior |
Оптимальный технологический режим скважины |
Johnny Bravo |
388 |
16:57:38 |
eng-rus |
.נפט ו |
optimum well flow rate |
оптимальный дебит скважины |
Johnny Bravo |
389 |
16:54:33 |
eng-rus |
|
zipper popped open |
молния разошлась |
Dasha Lu |
390 |
16:53:41 |
eng-rus |
|
popped open |
распахнулся |
Dasha Lu |
391 |
16:47:56 |
eng-rus |
.נפט ו |
volumetric method of defining of oil reserves |
Объёмный метод подсчёта запасов нефти |
Johnny Bravo |
392 |
16:47:10 |
eng-rus |
.נפט/נ |
volumetric method of defining estimating of gas reserves |
Объёмный метод подсчёта запасов газа |
Johnny Bravo |
393 |
16:46:42 |
eng-rus |
.נפט ו |
reservoir oil volume factor |
Объёмный коэффициент пластовой нефти |
Johnny Bravo |
394 |
16:45:43 |
eng-rus |
.נפט ו |
flooding |
обводнение нефтеносного горизонта |
Johnny Bravo |
395 |
16:44:40 |
eng-rus |
.נפט ו |
water influx |
Обводнённость продукции скважины |
Johnny Bravo |
396 |
16:44:13 |
eng-rus |
.נפט ו |
Oil accumulation place |
Нефтяной сборный пункт |
Johnny Bravo |
397 |
16:43:46 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-well gas |
нефтяной попутный газ |
Johnny Bravo |
398 |
16:42:58 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil reservoir recovery |
Нефтеотдача нефтяного пласта |
Johnny Bravo |
399 |
16:42:32 |
eng-rus |
.נפט ו |
hydrocarbon saturation of reservoir |
Нефтенасыщенность пласта |
Johnny Bravo |
400 |
16:41:03 |
eng-rus |
.נפט ו |
ingress of oil and gas |
Нефтегазопроявления |
Johnny Bravo |
401 |
16:40:46 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-and-gas bearing reservoir |
Нефтегазоносный пласт |
Johnny Bravo |
402 |
16:40:18 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-and-gas bearing set of rocks |
нефтегазоносная свита |
Johnny Bravo |
403 |
16:39:04 |
eng-rus |
.נפט ו |
oil-gas condensate field |
нефтегазоконденсатная залежь |
Johnny Bravo |
404 |
16:38:19 |
eng-rus |
.נפט ו |
heterogeneity of reservoir |
Неоднородность пласта в нефтегазопромысловой геологии |
Johnny Bravo |
405 |
16:36:33 |
eng-rus |
|
detached |
непредвзятый |
Croco |
406 |
16:34:34 |
rus-est |
|
складочное место |
laoplats |
ВВладимир |
407 |
16:28:09 |
eng-rus |
.צינור |
vessel head |
также дно сосуда (цилиндрического) |
tajga22 |
408 |
16:24:19 |
eng-rus |
.דִיפּ |
adroit diplomacy |
искусная дипломатия |
Sergei Aprelikov |
409 |
16:23:47 |
rus-dut |
|
говорить, сказать |
stellen |
Сова |
410 |
16:21:08 |
rus-est |
|
подъездной путь |
sissesґidutee |
ВВладимир |
411 |
16:20:11 |
eng-gla |
|
horse race |
rèis-each |
Yerkwantai |
412 |
16:19:48 |
eng-gla |
|
physical education |
eòlas corporra |
Yerkwantai |
413 |
16:19:34 |
eng-gla |
|
physical |
corporra |
Yerkwantai |
414 |
16:19:16 |
eng-gla |
|
orienteering |
sligheadaireachd |
Yerkwantai |
415 |
16:19:07 |
eng-rus |
.רְפוּ |
interspinous distance |
межостистое расстояние |
Aleksandra007 |
416 |
16:18:49 |
eng-gla |
|
equestrian |
marcachd |
Yerkwantai |
417 |
16:18:17 |
eng-gla |
|
basketball |
ball-basgaid |
Yerkwantai |
418 |
16:18:12 |
rus-est |
|
подъездная дорога |
sissesґidutee |
ВВладимир |
419 |
16:18:07 |
eng-gla |
|
athletics |
lùth-chleasachd |
Yerkwantai |
420 |
16:17:52 |
eng-gla |
|
athletics |
lùth-chleas |
Yerkwantai |
421 |
16:17:36 |
eng-gla |
|
athletic |
lùth-chleasach |
Yerkwantai |
422 |
16:17:22 |
eng-gla |
|
athlete |
lùth-chleasaiche |
Yerkwantai |
423 |
16:17:09 |
eng-gla |
|
aquatic sports |
spòrsan uisge |
Yerkwantai |
424 |
16:16:54 |
eng-gla |
|
aquatic |
uisge |
Yerkwantai |
425 |
16:15:46 |
eng-gla |
|
public worship |
adhradh poblach |
Yerkwantai |
426 |
16:15:33 |
eng-gla |
|
place of worship |
àite adhraidh |
Yerkwantai |
427 |
16:15:20 |
eng-rus |
.כלכלה |
landed nobility |
землевладельческое дворянство |
Sergei Aprelikov |
428 |
16:15:16 |
eng-gla |
|
worship |
adhradh |
Yerkwantai |
429 |
16:15:00 |
eng-gla |
|
theology |
eòlas-diadhachd |
Yerkwantai |
430 |
16:14:49 |
eng-gla |
|
theologian |
diadhaire |
Yerkwantai |
431 |
16:14:32 |
eng-gla |
|
theodicy |
tèarmann Dhè |
Yerkwantai |
432 |
16:13:26 |
eng-gla |
|
spiritual |
spioradail |
Yerkwantai |
433 |
16:12:58 |
eng-gla |
|
sect |
seact |
Yerkwantai |
434 |
16:12:32 |
eng-gla |
.נַצְר |
salvation |
teàrnadh |
Yerkwantai |
435 |
16:11:59 |
eng-gla |
|
sacrament |
sàcramaid |
Yerkwantai |
436 |
16:11:45 |
eng-gla |
|
rite |
deas-ghnàth |
Yerkwantai |
437 |
16:11:20 |
eng-gla |
.כִּתב |
The Book of Revelation |
Leabhar an Taisbeanaidh |
Yerkwantai |
438 |
16:11:01 |
eng-gla |
.כִּתב |
Apocalypse |
Taisbeanadh |
Yerkwantai |
439 |
16:10:37 |
eng-gla |
|
revelation |
taisbeanadh |
Yerkwantai |
440 |
16:10:02 |
eng-gla |
|
religious education |
foghlam creideimh |
Yerkwantai |
441 |
16:09:35 |
eng-gla |
|
religious orders |
òrdughan cràbhach |
Yerkwantai |
442 |
16:09:13 |
eng-gla |
|
religious |
cràbhach |
Yerkwantai |
443 |
16:08:58 |
eng-gla |
|
Zoroastrianism |
creideamh Zoroastair |
Yerkwantai |
444 |
16:08:35 |
eng-gla |
|
religion |
creideamh |
Yerkwantai |
445 |
16:08:20 |
eng-gla |
|
reformed |
ath-leasaichte |
Yerkwantai |
446 |
16:08:03 |
eng-gla |
|
Protestant Church |
Eaglais Phròstanach |
Yerkwantai |
447 |
16:07:44 |
eng-gla |
|
Protestant |
Pròstanach |
Yerkwantai |
448 |
16:07:29 |
eng-gla |
|
presbyterian church |
eaglais chlèireach |
Yerkwantai |
449 |
16:07:05 |
eng-gla |
|
presbyterian |
clèireach |
Yerkwantai |
450 |
16:06:37 |
eng-gla |
|
preacher |
searmonaiche |
Yerkwantai |
451 |
16:06:22 |
eng-gla |
|
preach |
searmonaich |
Yerkwantai |
452 |
16:06:01 |
eng-gla |
|
polemics |
deasbaireachd |
Yerkwantai |
453 |
16:05:40 |
eng-gla |
|
observance |
cleachdadh |
Yerkwantai |
454 |
16:05:25 |
eng-gla |
|
moral |
moralta |
Yerkwantai |
455 |
16:05:12 |
eng-gla |
|
mission |
misean |
Yerkwantai |
456 |
16:04:54 |
eng-gla |
|
Methodist |
Meatodach |
Yerkwantai |
457 |
16:04:41 |
eng-gla |
|
knowability |
nàdar |
Yerkwantai |
458 |
16:04:27 |
eng-gla |
|
Judaism |
Iùdhachd |
Yerkwantai |
459 |
16:04:13 |
eng-gla |
|
Islam |
Ioslam |
Yerkwantai |
460 |
16:03:59 |
eng-gla |
|
immoral |
mì-mhoralta |
Yerkwantai |
461 |
16:03:44 |
eng-gla |
|
heresy |
saobh-chreideas |
Yerkwantai |
462 |
16:03:27 |
eng-gla |
|
grace |
gràs |
Yerkwantai |
463 |
16:02:42 |
eng-gla |
|
God |
Dia |
Yerkwantai |
464 |
16:02:22 |
eng-gla |
|
faith |
creideamh |
Yerkwantai |
465 |
16:01:56 |
eng-gla |
|
ecclesiology |
eaglais-eòlas |
Yerkwantai |
466 |
16:01:45 |
eng-gla |
|
eschatology |
feallsanachd mu chrìoch na cruinne |
Yerkwantai |
467 |
16:01:28 |
eng-gla |
|
epistle |
litir |
Yerkwantai |
468 |
16:01:05 |
eng-gla |
|
ecclesiastical |
eaglaiseil |
Yerkwantai |
469 |
16:00:49 |
eng-gla |
|
doctrine |
teagasg |
Yerkwantai |
470 |
16:00:32 |
eng-gla |
|
doctrinal |
teagasgail |
Yerkwantai |
471 |
16:00:16 |
eng-gla |
|
divinity |
diadhachd |
Yerkwantai |
472 |
16:00:05 |
eng-gla |
|
disciple |
deisciobal |
Yerkwantai |
473 |
15:59:48 |
eng-gla |
|
devotions |
adhradh |
Yerkwantai |
474 |
15:59:35 |
eng-gla |
|
devotional |
adhrachail |
Yerkwantai |
475 |
15:59:20 |
eng-gla |
|
denomination |
meur-creideimh |
Yerkwantai |
476 |
15:58:58 |
eng-gla |
|
creed |
creud |
Yerkwantai |
477 |
15:58:46 |
eng-gla |
|
Creation |
A' Chruthaigheachd |
Yerkwantai |
478 |
15:57:28 |
eng-rus |
|
in-house party |
сотрудник фирмы, находящийся в офисе |
sever_korrespondent |
479 |
15:57:24 |
eng-rus |
|
visionary leadership |
мудрое руководство |
shan21 |
480 |
15:54:06 |
eng-gla |
|
Congregational |
Coitheanalach |
Yerkwantai |
481 |
15:53:46 |
eng-gla |
|
congregation |
coitheanal |
Yerkwantai |
482 |
15:53:23 |
eng-gla |
|
Church of England |
Eaglais Shasainn |
Yerkwantai |
483 |
15:53:08 |
eng-gla |
|
Roman Catholic Church |
Eaglais Chaitligeach na Ròimhe |
Yerkwantai |
484 |
15:52:53 |
eng-gla |
|
Anglican church |
Eaglais Anglican |
Yerkwantai |
485 |
15:52:37 |
eng-gla |
|
Methodist Church |
Eaglais Mheatodach |
Yerkwantai |
486 |
15:52:22 |
eng-gla |
|
Free Presbyterian Church |
Eaglais Shaor Chlèireach |
Yerkwantai |
487 |
15:52:13 |
eng-rus |
|
kusshi oyster |
величайшая устрица (kusshi – от японского "величайший", особые крупные устрицы с очень толстыми раковинами, выращиваемые в Британской Колумбии) |
StaceySkr |
488 |
15:52:06 |
eng-gla |
|
Episcopal Church |
Eaglais Easbaigeach |
Yerkwantai |
489 |
15:51:46 |
eng-gla |
|
Catholic church |
Eaglais Chaitligeach |
Yerkwantai |
490 |
15:51:32 |
eng-gla |
|
Church of Scotland |
Eaglais na h-Alba |
Yerkwantai |
491 |
15:51:09 |
eng-gla |
|
history of Christianity |
eachdraidh Crìosdaidheachd |
Yerkwantai |
492 |
15:50:50 |
eng-gla |
|
Christianity |
Crìosdaidheachd |
Yerkwantai |
493 |
15:50:38 |
eng-gla |
|
Christian |
Crìosdaidh |
Yerkwantai |
494 |
15:50:13 |
eng-gla |
|
Christian denominations |
meuran Crìosdail |
Yerkwantai |
495 |
15:49:45 |
eng-gla |
|
Christian theology |
eòlas-diadhachd Crìosdail |
Yerkwantai |
496 |
15:49:29 |
eng-gla |
|
Christian religion |
creideamh Crìosdail |
Yerkwantai |
497 |
15:49:16 |
eng-gla |
|
Christian |
Crìosdail |
Yerkwantai |
498 |
15:48:57 |
eng-gla |
|
faith in Christ |
creideamh ann an Crìosd |
Yerkwantai |
499 |
15:48:38 |
eng-gla |
|
Christ |
Crìosd |
Yerkwantai |
500 |
15:48:17 |
eng-gla |
|
catechism |
leabhar-cheist |
Yerkwantai |
501 |
15:47:56 |
eng-gla |
|
belief |
creideas |
Yerkwantai |
502 |
15:47:42 |
eng-gla |
|
spiritual beings |
creutairean spioradail |
Yerkwantai |
503 |
15:47:25 |
eng-gla |
|
being |
creutair |
Yerkwantai |
504 |
15:47:09 |
eng-gla |
|
John the Baptist |
Eòin Baistidh |
Yerkwantai |
505 |
15:47:08 |
eng-rus |
.סקוטי |
bam |
идиот |
joyand |
506 |
15:46:49 |
eng-gla |
|
Baptist Church |
Eaglais Bhaisteach |
Yerkwantai |
507 |
15:46:34 |
eng-gla |
|
Baptist |
Baisteach |
Yerkwantai |
508 |
15:46:09 |
eng-gla |
|
attribute |
feart |
Yerkwantai |
509 |
15:41:34 |
eng |
.תְעוּ |
DH |
Decision Height (высота принятия решения) |
kate pnz |
510 |
15:41:13 |
eng-rus |
.רְפוּ |
in good condition |
в удовлетворительном состоянии |
Andy |
511 |
15:35:13 |
eng-rus |
.אונקו |
dishormonal hyperplasia |
дисгормональная гиперплазия |
Andy |
512 |
15:33:55 |
eng-gla |
|
apologetics |
fìreanachadh |
Yerkwantai |
513 |
15:33:35 |
eng-gla |
|
Adventist |
Aidmheinteach |
Yerkwantai |
514 |
15:33:21 |
eng-gla |
|
Adventist |
Aidmheinteil |
Yerkwantai |
515 |
15:33:01 |
eng-gla |
|
Acts of the Apostles |
Gnìomharan nan Abstol |
Yerkwantai |
516 |
15:32:56 |
eng-rus |
.אונקו |
epithelial hyperplasia |
эпителиальная гиперплазия |
Andy |
517 |
15:32:46 |
eng-rus |
.אונקו |
atypical epithelial hyperplasia |
атипичная эпителиальная гиперплазия |
Andy |
518 |
15:32:41 |
eng-gla |
|
Acts |
Gnìomharan |
Yerkwantai |
519 |
15:29:56 |
eng-gla |
|
serious |
tromchuiseach |
Yerkwantai |
520 |
15:29:42 |
eng-gla |
|
alliteration |
uaim |
Yerkwantai |
521 |
15:27:56 |
eng-gla |
|
hyperbole |
aibheiseachadh |
Yerkwantai |
522 |
15:27:23 |
eng-gla |
|
cause |
adhbhar |
Yerkwantai |
523 |
15:27:07 |
eng-gla |
|
actor |
actair |
Yerkwantai |
524 |
15:26:48 |
eng-rus |
.אונקו |
lobular hyperplasia |
дольковая гиперплазия |
Andy |
525 |
15:24:59 |
eng-rus |
.אונקו |
microfibroadenoma |
микрофиброаденома |
Andy |
526 |
15:24:20 |
eng-rus |
|
be left to decide |
иметь право решать самостоятельно |
Zilibboba |
527 |
15:20:19 |
eng-gla |
|
vocative |
gairmeach |
Yerkwantai |
528 |
15:20:13 |
rus-fre |
.טֶכנו |
МВтэ |
MWe (МВт электрической энергии) |
eugeene1979 |
529 |
15:19:11 |
eng-gla |
.בַּלש |
Uralic languages |
cànanan Uralaig |
Yerkwantai |
530 |
15:19:00 |
eng-gla |
.בַּלש |
Uralic |
Uralaig |
Yerkwantai |
531 |
15:18:48 |
eng-gla |
.בַּלש |
transitive verb |
gnìomhar aisigeach |
Yerkwantai |
532 |
15:18:36 |
eng-gla |
.בַּלש |
transitive |
aisigeach |
Yerkwantai |
533 |
15:18:25 |
eng-gla |
|
superlative |
feabhasach |
Yerkwantai |
534 |
15:18:07 |
eng-gla |
|
spelling |
litreachadh |
Yerkwantai |
535 |
15:17:50 |
eng-gla |
|
deliver a speech |
thoir seachad òraid |
Yerkwantai |
536 |
15:17:41 |
rus-fre |
.טֶכנו |
оперативный контроль |
suivi en exploitation |
eugeene1979 |
537 |
15:17:33 |
rus-fre |
.טֶכנו |
контроль в процессе эксплуатации |
suivi en exploitation |
eugeene1979 |
538 |
15:17:21 |
eng-gla |
.בַּלש |
Spanish |
Spàinnis |
Yerkwantai |
539 |
15:16:52 |
eng-gla |
.בַּלש |
Slavic languages |
cànanan Slàbhach |
Yerkwantai |
540 |
15:16:41 |
eng-gla |
.בַּלש |
Slavic |
Slàbhach |
Yerkwantai |
541 |
15:16:27 |
eng-gla |
.בַּלש |
singular |
singilte |
Yerkwantai |
542 |
15:16:16 |
eng-gla |
.בַּלש |
Semitic languages |
cànanan Seimitig |
Yerkwantai |
543 |
15:16:03 |
eng-gla |
.בַּלש |
Semitic |
Seimitig |
Yerkwantai |
544 |
15:15:47 |
eng-gla |
.בַּלש |
Scots |
Albais |
Yerkwantai |
545 |
15:15:33 |
eng-gla |
.בַּלש |
Scandinavian languages |
cànanan Lochlannach |
Yerkwantai |
546 |
15:15:15 |
eng-gla |
.בַּלש |
Scandinavian |
Lochlannach |
Yerkwantai |
547 |
15:15:02 |
eng-gla |
.בַּלש |
Russian |
Ruiseanais |
Yerkwantai |
548 |
15:14:40 |
eng-gla |
.בַּלש |
Romansch |
Romànais |
Yerkwantai |
549 |
15:14:23 |
eng-gla |
.בַּלש |
Romanian |
Romànianais |
Yerkwantai |
550 |
15:14:11 |
eng-gla |
.בַּלש |
Romance languages |
cànanan Romansach |
Yerkwantai |
551 |
15:14:01 |
eng-gla |
.בַּלש |
Romance |
Romansach |
Yerkwantai |
552 |
15:13:47 |
eng-gla |
.בַּלש |
rhetoric |
reatoraig |
Yerkwantai |
553 |
15:13:32 |
eng-gla |
.בַּלש |
pronunciation |
fuaimneachadh |
Yerkwantai |
554 |
15:13:23 |
eng-rus |
|
artisan bread |
ремесленный хлеб (Хлеб, производимый в частных мини-пекарнях.) |
StaceySkr |
555 |
15:12:54 |
eng-gla |
|
prefix |
ro-leasachan |
Yerkwantai |
556 |
15:12:29 |
eng-gla |
.בַּלש |
preclassical |
ro-chlasaigeach |
Yerkwantai |
557 |
15:12:13 |
eng-gla |
.בַּלש |
postclassical |
iar-chlasaigeach |
Yerkwantai |
558 |
15:11:56 |
eng-gla |
.בַּלש |
Portuguese |
Portagailis |
Yerkwantai |
559 |
15:11:18 |
eng-gla |
.בַּלש |
plural |
iomarra |
Yerkwantai |
560 |
15:11:04 |
eng-gla |
.בַּלש |
phonology |
foneòlas |
Yerkwantai |
561 |
15:10:43 |
eng-gla |
.בַּלש |
phonics |
fonaigs |
Yerkwantai |
562 |
15:10:29 |
eng-gla |
.בַּלש |
phonetics |
foneataigs |
Yerkwantai |
563 |
15:10:18 |
eng-gla |
.בַּלש |
phonetic |
foneataig |
Yerkwantai |
564 |
15:09:49 |
eng-rus |
|
decisive |
имеющий наипервейшее значение |
Sergei Aprelikov |
565 |
15:09:38 |
eng-gla |
|
nominative |
ainmneach |
Yerkwantai |
566 |
15:09:18 |
eng-gla |
.בַּלש |
native |
dùthchasach |
Yerkwantai |
567 |
15:08:49 |
eng-gla |
|
devotional literature |
litreachas adhraidh |
Yerkwantai |
568 |
15:08:31 |
eng-gla |
|
literature |
litreachas |
Yerkwantai |
569 |
15:08:11 |
eng-gla |
.בַּלש |
letters of the alphabet |
litrichean na h-aibidil |
Yerkwantai |
570 |
15:07:15 |
eng-gla |
.בַּלש |
small letter |
litir bheag |
Yerkwantai |
571 |
15:07:02 |
eng-gla |
.בַּלש |
capital letter |
litir mhòr |
Yerkwantai |
572 |
15:06:47 |
eng-gla |
.בַּלש |
Latvian |
Latbhianais |
Yerkwantai |
573 |
15:05:50 |
eng-gla |
.בַּלש |
classical Latin |
Laideann chlasaigeach |
Yerkwantai |
574 |
15:05:38 |
eng-gla |
.בַּלש |
Latin |
Laideann |
Yerkwantai |
575 |
15:05:17 |
eng-gla |
.בַּלש |
modern languages |
nuadh-chànanan |
Yerkwantai |
576 |
15:04:58 |
eng-gla |
.בַּלש |
native languages |
cànanan dùthchasach |
Yerkwantai |
577 |
15:04:38 |
eng-gla |
.בַּלש |
sign languages |
cànanan soidhne |
Yerkwantai |
578 |
15:04:26 |
eng-gla |
.בַּלש |
classical languages |
cànanan clasaigeach |
Yerkwantai |
579 |
15:04:09 |
eng-gla |
.בַּלש |
iterative |
ath-dhèanamh |
Yerkwantai |
580 |
15:03:57 |
eng-gla |
.בַּלש |
Italic languages |
cànanan Eadailig |
Yerkwantai |
581 |
15:03:43 |
eng-gla |
.בַּלש |
Italic |
Eadailig |
Yerkwantai |
582 |
15:03:25 |
eng-gla |
|
Italian |
Eadailtis |
Yerkwantai |
583 |
15:02:47 |
eng-gla |
.בַּלש |
intransitive verb |
gnìomhar neo-aisigeach |
Yerkwantai |
584 |
14:58:55 |
eng-gla |
.בַּלש |
intransitive |
neo-aisigeach |
Yerkwantai |
585 |
14:58:42 |
rus-fre |
.טֶכנו |
коррозия под нагрузкой |
CSC (corrosion sous contraintes) |
eugeene1979 |
586 |
14:58:40 |
eng-gla |
.בַּלש |
Indo-European languages |
cànanan Indo-Eòrpach |
Yerkwantai |
587 |
14:58:24 |
eng-gla |
.בַּלש |
Indo-European |
Indo-Eòrpach |
Yerkwantai |
588 |
14:58:10 |
eng-gla |
.בַּלש |
imperative |
àithneach |
Yerkwantai |
589 |
14:57:56 |
eng-gla |
.בַּלש |
Hellenic languages |
cànanan Greugach |
Yerkwantai |
590 |
14:57:42 |
eng-gla |
.בַּלש |
Hellenic |
Greugach |
Yerkwantai |
591 |
14:57:24 |
eng-gla |
.בַּלש |
classical Greek |
Greugais chlasaigeach |
Yerkwantai |
592 |
14:57:03 |
eng-gla |
|
Greek |
Greugais |
Yerkwantai |
593 |
14:57:02 |
eng-rus |
|
tableside |
приготовленный при посетителе |
StaceySkr |
594 |
14:56:34 |
eng-gla |
.בַּלש |
Germanic languages |
cànanan Gearmainig |
Yerkwantai |
595 |
14:56:23 |
eng-gla |
.בַּלש |
Germanic |
Gearmainig |
Yerkwantai |
596 |
14:55:21 |
rus-fre |
.טֶכנו |
МНК |
examen aux méthodes non destructives |
eugeene1979 |
597 |
14:55:09 |
eng-gla |
.גֵאוֹ |
French Guiana |
Guiana na Frainge |
Yerkwantai |
598 |
14:55:04 |
rus-fre |
.טֶכנו |
МНК |
examen aux méthodes non destructives (методы неразрушающего контроля) |
eugeene1979 |
599 |
14:54:46 |
eng-gla |
|
fiction |
ficsean |
Yerkwantai |
600 |
14:53:27 |
eng-gla |
|
etymology |
freumh-fhaclachd |
Yerkwantai |
601 |
14:53:06 |
eng-gla |
|
essayist |
aistear |
Yerkwantai |
602 |
14:52:50 |
eng-gla |
.בַּלש |
essay |
aiste |
Yerkwantai |
603 |
14:52:37 |
eng-gla |
.בַּלש |
standard English u |
cleachdadh stèidhichte na Beurla |
Yerkwantai |
604 |
14:52:21 |
eng-gla |
.בַּלש |
English literature |
litreachas Beurla |
Yerkwantai |
605 |
14:52:01 |
eng-gla |
.בַּלש |
Old English |
Seann Bheurla |
Yerkwantai |
606 |
14:51:58 |
rus-spa |
|
закрытый затвор |
Cerrojo cerrado |
m1911 |
607 |
14:49:54 |
rus-fre |
.כוח ג |
корпус реактора |
cuve |
eugeene1979 |
608 |
14:47:23 |
rus-spa |
|
затворная задержка |
retenida del cerrojo |
m1911 |
609 |
14:46:05 |
eng-rus |
.רְפוּ |
fusion status |
состояние сращивания (костей и т. д.) |
Aleksandra007 |
610 |
14:43:32 |
rus-spa |
|
подводить итог |
hacer un balance |
Javier Cordoba |
611 |
14:43:09 |
eng-gla |
.בַּלש |
Dravidian languages |
cànanan Drabhaidianach |
Yerkwantai |
612 |
14:42:56 |
eng-gla |
.בַּלש |
Dravidian |
Drabhaidianach |
Yerkwantai |
613 |
14:42:46 |
eng-gla |
.בַּלש |
dialectology |
eòlas-dualchainnt |
Yerkwantai |
614 |
14:42:34 |
eng-gla |
|
dative |
tabhartach |
Yerkwantai |
615 |
14:42:21 |
eng-gla |
.בַּלש |
criticism |
breithneachadh |
Yerkwantai |
616 |
14:42:04 |
eng-gla |
.בַּלש |
composition |
aiste |
Yerkwantai |
617 |
14:41:47 |
eng-gla |
.בַּלש |
comparative |
coimeasach |
Yerkwantai |
618 |
14:41:35 |
eng-gla |
.בַּלש |
Celtic languages |
cànanan Ceilteach |
Yerkwantai |
619 |
14:41:11 |
eng-gla |
.בַּלש |
Catalan |
Catalan |
Yerkwantai |
620 |
14:40:57 |
eng-gla |
.בַּלש |
vocative case |
tuiseal gairmeach |
Yerkwantai |
621 |
14:40:33 |
eng-gla |
.בַּלש |
dative case |
tuiseal tabhartach |
Yerkwantai |
622 |
14:40:18 |
eng-gla |
|
case |
tuiseal |
Yerkwantai |
623 |
14:40:04 |
eng-gla |
.בַּלש |
prepositional case |
suidheachadh roimhearach |
Yerkwantai |
624 |
14:39:52 |
eng-gla |
.בַּלש |
case |
suidheachadh |
Yerkwantai |
625 |
14:39:50 |
rus-fre |
.טֶכנו |
швеллер |
PFC (англ.) |
eugeene1979 |
626 |
14:39:38 |
eng-gla |
.בַּלש |
Austronesian languages |
cànanan Astronìsianach |
Yerkwantai |
627 |
14:39:23 |
eng-gla |
.בַּלש |
Austronesian |
Astronìsianach |
Yerkwantai |
628 |
14:38:58 |
eng-gla |
.בַּלש |
non-Semitic |
neo-Sheimitig |
Yerkwantai |
629 |
14:38:39 |
eng-gla |
.בַּלש |
Altaic languages |
cànanan Altaig |
Yerkwantai |
630 |
14:38:28 |
eng-gla |
.בַּלש |
Altaic |
Altaig |
Yerkwantai |
631 |
14:38:04 |
rus-fre |
.גֵאוֹ |
Шо |
Chooz |
eugeene1979 |
632 |
14:38:03 |
eng-gla |
.בַּלש |
Afro-Asiatic languages |
cànanan Afro-Àisianach |
Yerkwantai |
633 |
14:37:49 |
eng-gla |
.בַּלש |
Afro-Asiatic |
Afro-Àisianach |
Yerkwantai |
634 |
14:35:39 |
rus-fre |
.טֶכנו |
реактор с охлаждением водой под давлением |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
635 |
14:35:14 |
rus-fre |
.טֶכנו |
ЛВР |
réacteur à eau pressurisée (REP) |
eugeene1979 |
636 |
14:35:01 |
rus-fre |
.טֶכנו |
легководный ядерный реактор |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
637 |
14:34:21 |
rus-fre |
.כוח ג |
водо-водяной ядерный реактор |
réacteur à eau pressurisée |
eugeene1979 |
638 |
14:33:50 |
rus-fre |
.טֶכנו |
ВВЭР водо-водяной ядерный реактор |
REP (réacteur à eau pressurisée) |
eugeene1979 |
639 |
14:31:28 |
rus-fre |
.טֶכנו |
неразрушающий контроль |
END (examen non destructif) |
eugeene1979 |
640 |
14:30:27 |
rus-fre |
.טֶכנו |
коррозия усталостными трещинами |
corrosion sous contraintes |
eugeene1979 |
641 |
14:30:10 |
rus-fre |
.טֶכנו |
коррозия под нагрузкой |
corrosion sous contraintes |
eugeene1979 |
642 |
14:19:53 |
eng-rus |
|
the Great Almanach |
Великие четьи-минеи |
m_rakova |
643 |
14:07:32 |
rus-dut |
|
его не поймаешь / не подловишь / не проведёшь |
vangen: hij laat zich niet vangen |
Сова |
644 |
14:07:15 |
eng-rus |
.צִיוּ |
go off like hotcakes |
разлетаться (как горячие пирожки) |
valtih1978 |
645 |
13:57:23 |
rus-est |
|
единоличное владение |
ainuvaldus |
ВВладимир |
646 |
13:52:25 |
eng-rus |
.לא רש |
like hot cakes |
как горячие пирожки |
valtih1978 |
647 |
13:52:18 |
eng-rus |
|
in place |
присутствующий |
alexLun |
648 |
13:50:31 |
eng-rus |
|
advice and guidance |
рекомендации и консультации |
translator911 |
649 |
13:31:08 |
eng-rus |
.רְפוּ |
postmenopausal woman |
женщина постменопаузального возраста |
Aleksandra007 |
650 |
13:20:15 |
rus-dut |
|
пренебрегать |
denigreren |
Сова |
651 |
13:20:12 |
eng-gla |
|
possessive case |
suidheachadh ceangailte |
Yerkwantai |
652 |
13:19:36 |
eng-gla |
|
offensive |
mì-mhodhail |
Yerkwantai |
653 |
13:19:35 |
rus-dut |
|
пренебрежительный |
denigrerend |
Сова |
654 |
13:19:22 |
eng-gla |
|
slang |
mith-chainnt |
Yerkwantai |
655 |
13:19:08 |
eng-gla |
|
prepositional pronoun |
riochdair roimhearach |
Yerkwantai |
656 |
13:18:53 |
eng-gla |
|
prepositional phrase |
abairt roimhearach |
Yerkwantai |
657 |
13:18:38 |
eng-gla |
|
suffix |
iar-leasachan |
Yerkwantai |
658 |
13:18:18 |
eng-gla |
|
superlative adjective |
buadhair feabhasach |
Yerkwantai |
659 |
13:17:59 |
eng-gla |
|
verbal noun |
gnìomh-ainmear |
Yerkwantai |
660 |
13:17:47 |
eng-gla |
|
vocative case |
suidheachadh gairmeach |
Yerkwantai |
661 |
13:17:26 |
eng-gla |
|
nominal case |
suidheachadh ainmneach |
Yerkwantai |
662 |
13:16:52 |
eng-gla |
|
imperative mood |
modh àithneach |
Yerkwantai |
663 |
13:16:49 |
rus-dut |
|
без комментариев |
geen commentaar |
I. Havkin |
664 |
13:16:40 |
eng-gla |
|
comparative adjective |
buadhair coimeasach |
Yerkwantai |
665 |
13:16:26 |
eng-gla |
|
article |
alt |
Yerkwantai |
666 |
13:16:14 |
eng-gla |
|
adverbial phrase |
abairt cho-ghnìomhaireach |
Yerkwantai |
667 |
13:15:48 |
eng-gla |
|
abbreviation |
giorrachadh |
Yerkwantai |
668 |
13:11:09 |
eng-gla |
|
zone |
àrainn |
Yerkwantai |
669 |
13:10:53 |
eng-gla |
|
writing paper |
pàipear-sgrìobhaidh |
Yerkwantai |
670 |
13:10:32 |
eng-gla |
|
writer |
sgrìobhadair |
Yerkwantai |
671 |
13:10:16 |
eng-gla |
|
workshop |
bùth-obrach |
Yerkwantai |
672 |
13:09:50 |
eng-gla |
|
woody |
fiodhach |
Yerkwantai |
673 |
13:09:36 |
eng-gla |
|
wisdom |
gliocas |
Yerkwantai |
674 |
13:09:23 |
eng-gla |
|
wintering |
geamhrachadh |
Yerkwantai |
675 |
13:09:08 |
eng-gla |
|
winter |
geamhraich |
Yerkwantai |
676 |
13:08:44 |
eng-gla |
|
whiteboard |
bòrd-geal |
Yerkwantai |
677 |
13:08:24 |
eng-gla |
|
welfare |
sochairean |
Yerkwantai |
678 |
13:08:09 |
eng-gla |
|
wax writing tablet |
clàr-sgrìobhaidh cèire |
Yerkwantai |
679 |
13:07:56 |
eng-gla |
|
wax strip |
stiall cèire |
Yerkwantai |
680 |
13:07:42 |
eng-gla |
|
wax |
cèir |
Yerkwantai |
681 |
13:05:34 |
eng-gla |
|
wave |
smèideadh |
Yerkwantai |
682 |
13:05:07 |
eng-gla |
|
warfare |
cogadh |
Yerkwantai |
683 |
13:04:40 |
eng-gla |
|
war memorial |
carragh-cuimhne cogaidh |
Yerkwantai |
684 |
13:04:36 |
rus-est |
|
юридическое значение |
ґiguslik tähendus |
ВВладимир |
685 |
13:04:27 |
eng-gla |
|
First World War |
A' Chiad Chogadh |
Yerkwantai |
686 |
13:03:49 |
rus-fre |
.הנדסת |
навесной |
porté |
Corinne Presma |
687 |
13:03:16 |
rus-fre |
.הנדסת |
полунавесной |
semi-porté |
Corinne Presma |
688 |
12:57:31 |
rus-est |
|
правовое значение |
ґiguslik tähendus |
ВВладимир |
689 |
12:53:34 |
rus-ita |
.רְפוּ |
чрезвертельный перелом |
frattura pertrocanterica |
armoise |
690 |
12:52:53 |
eng-gla |
|
video |
bhidio |
Yerkwantai |
691 |
12:52:34 |
eng-gla |
|
Victoria Cross |
Crois Bhictoria |
Yerkwantai |
692 |
12:52:15 |
eng-gla |
|
vacant rooms |
rumannan falamh |
Yerkwantai |
693 |
12:52:10 |
rus-fre |
.הנדסת |
подвесная кабина |
cabine suspendue |
Corinne Presma |
694 |
12:51:57 |
eng-gla |
|
vacant |
falamh |
Yerkwantai |
695 |
12:51:45 |
eng-gla |
|
vacant |
bàn |
Yerkwantai |
696 |
12:51:27 |
eng-gla |
|
vacancy |
àite falamh |
Yerkwantai |
697 |
12:51:07 |
eng-gla |
|
vacancy |
dreuchd bhàn |
Yerkwantai |
698 |
12:50:49 |
eng-gla |
|
utility |
goireas |
Yerkwantai |
699 |
12:50:34 |
eng-gla |
|
use |
feum |
Yerkwantai |
700 |
12:50:19 |
eng-gla |
|
usage |
cleachdadh |
Yerkwantai |
701 |
12:49:58 |
eng-gla |
|
United Kingdom |
Rìoghachd Aonaichte |
Yerkwantai |
702 |
12:49:44 |
eng-gla |
|
United Arab Emirates |
Na h-Emirates Arabach Aonaichte |
Yerkwantai |
703 |
12:49:19 |
eng-gla |
|
united |
aonaichte |
Yerkwantai |
704 |
12:49:03 |
eng-gla |
|
unconscious |
neo-mhothachadh |
Yerkwantai |
705 |
12:48:51 |
eng-gla |
|
uncertainty |
mì-chinnt |
Yerkwantai |
706 |
12:48:29 |
eng-gla |
|
unassigned |
bàn |
Yerkwantai |
707 |
12:48:14 |
eng-gla |
|
tutorial |
tràth-oideachaidh |
Yerkwantai |
708 |
12:44:18 |
rus-spa |
|
первая ласточка весны не делает |
una golondrina no hace verano |
raspberrygloom |
709 |
12:44:11 |
rus-fre |
.חַקלָ |
моточасы молотильного барабана |
heures batteur |
Corinne Presma |
710 |
12:41:00 |
rus-spa |
|
монорельс |
monorriel |
raspberrygloom |
711 |
12:40:36 |
rus-fre |
.חַקלָ |
моточасы двигателя, наработка двигателя |
heures moteur |
Corinne Presma |
712 |
12:39:28 |
rus-fre |
.חַקלָ |
моточасы ротора, наработка ротора |
heures rotor |
Corinne Presma |
713 |
12:34:20 |
rus-fre |
.חַקלָ |
междурядье |
écartement entre rangs |
Corinne Presma |
714 |
12:23:58 |
rus-fre |
.חַקלָ |
Высеивающий аппарат |
Elément semeur |
Corinne Presma |
715 |
12:14:53 |
eng-rus |
|
challenge |
предложение (в значении – задача, требующая усилий для её решения) |
Goplisum |
716 |
11:58:59 |
rus-ger |
.רְפוּ |
поперечная ободочная кишка |
Kolonrahmen |
Jekaterina2013 |
717 |
11:35:51 |
eng-rus |
.ביולו |
Heptahelical receptors |
Семиспиральные рецепторы (Иначе говоря рецепторы сопряженные с G-белком (GPCR; G-protein-coupled receptors)) |
MarcusAmicus |
718 |
11:33:55 |
rus-ita |
.טלפונ |
исходящий звонок |
chiamata in uscita |
Vladimir Shevchuk |
719 |
11:31:39 |
rus-ita |
.טלפונ |
входящий звонок |
chiamata in arrivo |
Vladimir Shevchuk |
720 |
11:30:54 |
eng-rus |
.לא רש |
phone in |
играть роль неубедительно |
Stevvie |
721 |
11:27:48 |
rus-ita |
.רְפוּ |
расслоение |
dissezione |
armoise |
722 |
11:26:52 |
rus-ita |
.רְפוּ |
расслоение |
dissecazione |
armoise |
723 |
11:10:10 |
rus-ger |
.נַצְר |
причт |
gesamter Klerus |
Tanu |
724 |
11:08:57 |
rus-ger |
.נַצְר |
сыропустная неделя |
Käsesonntag |
Tanu |
725 |
11:08:22 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
sedimentation environment |
среда осадконакопления |
twinkie |
726 |
11:05:15 |
rus-ger |
.נַצְר |
схиархимандрит |
Schima-Archimandrit (мужской род, а не средний) |
Tanu |
727 |
11:01:05 |
rus-ger |
.נַצְר |
схима |
großes Gelübde (употр. также и во мн. числе) |
Tanu |
728 |
11:00:06 |
rus-ger |
.נַצְר |
схима |
strenges Gelübde |
Tanu |
729 |
10:57:59 |
rus-fre |
|
подержанный о книге, вещи |
occasion |
anawim |
730 |
10:57:57 |
rus-ger |
.כַּלְ |
Кредитный мультипликатор |
Geldschöpfungsmultiplikator |
ad Gradus |
731 |
10:44:38 |
rus-ger |
.טֶכנו |
уравнивание потенциалов |
Potenzialausgleich |
Bukvoed |
732 |
10:28:52 |
eng-gla |
|
online tutorials |
leasanan air-loidhne |
Yerkwantai |
733 |
10:28:38 |
eng-gla |
|
tutorial |
leasan |
Yerkwantai |
734 |
10:28:26 |
eng-gla |
|
tutor |
oide |
Yerkwantai |
735 |
10:28:13 |
eng-gla |
|
tutor |
taoitear |
Yerkwantai |
736 |
10:27:58 |
eng-gla |
|
trophy |
cupa |
Yerkwantai |
737 |
10:27:39 |
eng-gla |
|
treatment |
làimhseachadh |
Yerkwantai |
738 |
10:27:15 |
eng-gla |
|
travel |
siubhal |
Yerkwantai |
739 |
10:23:54 |
rus-ita |
|
выдано по месту требования |
viene rilasciato per gli usi consentiti dalla legge |
ulkomaalainen |
740 |
10:23:23 |
rus-ita |
|
религиозный признак |
appartenenza religiosa |
Lantra |
741 |
10:20:02 |
rus-ita |
|
заместитель директора |
dirigente ad interim |
ulkomaalainen |
742 |
10:10:37 |
eng-gla |
|
transportation |
còmhdhail |
Yerkwantai |
743 |
10:10:09 |
eng-gla |
.פיזיק |
transfer |
aisig |
Yerkwantai |
744 |
10:09:41 |
eng-gla |
.פיזיק |
heat transfer |
aiseag teas |
Yerkwantai |
745 |
10:09:28 |
eng-gla |
.פיזיק |
transfer |
aiseag |
Yerkwantai |
746 |
10:07:57 |
eng-gla |
|
training |
trèanadh |
Yerkwantai |
747 |
10:07:45 |
eng-gla |
|
trafficway |
slighe-trafaig |
Yerkwantai |
748 |
10:07:34 |
eng-gla |
|
traffic |
trafaig |
Yerkwantai |
749 |
10:07:23 |
eng-gla |
|
traditionalism |
traidiseantalachd |
Yerkwantai |
750 |
10:06:55 |
eng-gla |
|
trade law |
lagh malairt |
Yerkwantai |
751 |
10:06:42 |
eng-gla |
|
trademark |
comharra malairt |
Yerkwantai |
752 |
10:06:31 |
eng-gla |
|
trade fair |
fèill-mhalairt |
Yerkwantai |
753 |
10:06:20 |
eng-gla |
|
fair trade |
malairt chothromach |
Yerkwantai |
754 |
10:06:08 |
eng-gla |
|
trade |
malairt |
Yerkwantai |
755 |
10:05:53 |
eng-gla |
|
tourism |
turasachd |
Yerkwantai |
756 |
10:05:39 |
eng-gla |
|
tough guy |
ceatharnach |
Yerkwantai |
757 |
10:05:24 |
eng-gla |
|
topic |
cuspair |
Yerkwantai |
758 |
10:05:08 |
eng-gla |
|
time |
tìm |
Yerkwantai |
759 |
10:04:56 |
eng-gla |
|
timeline |
loidhne-tìme |
Yerkwantai |
760 |
10:04:26 |
eng-gla |
|
theory |
teòiridh |
Yerkwantai |
761 |
10:04:04 |
eng-gla |
|
tell |
inns |
Yerkwantai |
762 |
10:03:49 |
eng-gla |
|
telecommunication |
tele-chonaltradh |
Yerkwantai |
763 |
10:03:18 |
eng-gla |
|
technology |
teicneòlas |
Yerkwantai |
764 |
10:03:04 |
eng-gla |
|
technologist |
teicneòlaiche |
Yerkwantai |
765 |
10:02:53 |
eng-gla |
|
technological studies |
teicneòlas |
Yerkwantai |
766 |
10:02:31 |
eng-gla |
.מַדָע |
technique |
dòigh |
Yerkwantai |
767 |
10:01:55 |
eng-gla |
|
technical support |
taic theicnigeach |
Yerkwantai |
768 |
10:01:40 |
eng-gla |
|
technical |
teicnigeach |
Yerkwantai |
769 |
10:00:49 |
rus-ger |
.טֶכנו |
испытательный прибор |
Prüfungsvorrichtung |
Dominator_Salvator |
770 |
9:47:48 |
rus-ita |
.לא רש |
выразить благодарность |
esprimere una gratitudine |
Maryna Bakay |
771 |
9:45:37 |
eng-ukr |
.רְפוּ |
STbCU |
СПКТбУ |
Вещий |
772 |
9:43:30 |
eng-ukr |
.רְפוּ |
STbCU |
Служби посилення контролю за туберкульозом в Україні СПКТбУ |
Вещий |
773 |
9:33:11 |
eng-rus |
.מערכו |
assignment |
предписание (пример: уведомление от контролирующей организации об обязаности выполнения действий по устранению несоответсвий после проверки) |
Goplisum |
774 |
9:26:32 |
eng-rus |
|
sex positive |
сексуально позитивный (An approach to sex and human sexuality that embraces the full benefits of sexual interraction as healthy and uplifting, based upon the premise that sexual expression is good and healthy and that societal repression or control of the individual's sex-drive is bad and unhealthy. urbandictionary.com) |
andreon |
775 |
9:19:29 |
rus-ger |
.טֶכנו |
щека дробилки |
Bruchbacke |
Dominator_Salvator |
776 |
9:06:34 |
eng-rus |
|
beguilement |
соблазнение |
andreon |
777 |
9:06:21 |
eng-rus |
.אידיו |
get a full picture |
получить полное представление (It's a totally closed environment. You have to be an insider to get a full picture of what's going on there.) |
ART Vancouver |
778 |
9:00:57 |
eng-rus |
.תעשיי |
End-of-stay cleaning |
заключительная уборка |
SAKHstasia |
779 |
8:58:03 |
eng-rus |
.רפואת |
interact with a child |
общаться с ребёнком |
ART Vancouver |
780 |
8:57:40 |
eng-rus |
.רפואת |
infant-directed speech |
ориентированная на ребёнка форма речи (She's using infant-directed speech.) |
ART Vancouver |
781 |
10:29:12 |
eng-rus |
|
common situation |
распространённая ситуация (This is a very common situation.) |
ART Vancouver |
782 |
8:55:01 |
rus-ita |
.רְפוּ |
вертельный |
trocanterico |
armoise |
783 |
8:54:09 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
cause |
привести к (Most immigrant parents are concerned that if they allow their child to be exposed to two languages that it will cause a language delay.) |
ART Vancouver |
784 |
8:54:02 |
rus-ita |
.רְפוּ |
чрезвертельный |
pertrocanterico |
armoise |
785 |
8:53:26 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Oesophageal motility disorder |
нарушение двигательной функции пищевода |
wolferine |
786 |
8:53:23 |
eng-rus |
.רפואת |
language delay |
задержка речевого развития (Most immigrant parents are concerned that if they allow their child to be exposed to two languages that it will cause a language delay.) |
ART Vancouver |
787 |
8:50:23 |
eng-rus |
.צורת |
winning approach |
рецепты успеха |
sankozh |
788 |
8:41:36 |
eng-rus |
|
caffeine fix |
доза кофеина |
nosorog |
789 |
8:41:18 |
rus-spa |
.קוסמט |
скраб |
crema exfoliante |
MilagrosA |
790 |
8:40:37 |
rus-spa |
.קוסמט |
скраб для тела |
exfoliante corporal |
MilagrosA |
791 |
8:37:59 |
rus-spa |
.קוסמט |
скраб |
exfoliante |
MilagrosA |
792 |
8:28:27 |
eng-rus |
|
deferred disposition |
отложенное решение по делу |
AlisaBen |
793 |
8:20:21 |
eng-rus |
.פטנטי |
arrangement |
вариант (реализации изобретения) |
Мирослав9999 |
794 |
8:14:10 |
rus-spa |
|
торец |
testero |
mummi |
795 |
8:12:10 |
rus-ita |
|
МСКТ |
TAC spirale multistrato (мультиспиральная компьютерная томография) |
armoise |
796 |
7:43:20 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Jubail |
Эль-Джубайль (Саудовская Аравия) |
Jerk |
797 |
7:42:51 |
eng-rus |
|
have some exposure |
приобщиться (to – к: I think Sophie is never going to speak Italian, Polish and Croatian, all of these languages that her grandparents speak, but I believe it's really good for her to have some exposure to different languages, not just to English that she hears in daycare and at home.) |
ART Vancouver |
798 |
6:55:43 |
eng-rus |
.סִפְר |
cast one's glance |
обращать взор (at) |
SirReal |
799 |
6:54:59 |
eng-rus |
.סִפְר |
direct one's eyes |
обращать взор (at) |
SirReal |
800 |
6:43:27 |
eng-rus |
.בַּלש |
speech melodies |
речевая мелодика (speech melodies of different language types) |
ART Vancouver |
801 |
5:50:13 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
horse-radish tree |
моринга (Moringa, Moringa oleifera) |
Gruzovik |
802 |
5:49:26 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
morina |
морин (Morina) |
Gruzovik |
803 |
5:49:05 |
eng-rus |
Gruzovik .כִּימ |
morin |
морин |
Gruzovik |
804 |
5:48:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
stainer |
морильщик |
Gruzovik |
805 |
5:48:12 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
insecticide |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
806 |
5:48:03 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
death camp |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
807 |
5:47:55 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
extermination place |
морильня (= морилка) |
Gruzovik |
808 |
5:47:12 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
killer camp |
мориловка |
Gruzovik |
809 |
5:46:21 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
extermination place |
морилка |
Gruzovik |
810 |
5:45:22 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
Morse code |
морзянка |
Gruzovik |
811 |
5:44:58 |
eng-rus |
Gruzovik .תקשור |
Morse code signaller |
морзист |
Gruzovik |
812 |
5:43:55 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
young walrus |
моржонок |
Gruzovik |
813 |
5:42:54 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
Pacific walrus |
тихоокеанский морж (Odobenus rosmarus divergens) |
Gruzovik |
814 |
5:39:29 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
moraea |
морея (Moraea) |
Gruzovik |
815 |
5:37:47 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
navigational |
мореходный |
Gruzovik |
816 |
5:36:54 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
seafarer |
мореходец (= мореход) |
Gruzovik |
817 |
5:36:47 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
navigator |
мореходец (= мореход) |
Gruzovik |
818 |
5:36:19 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
seafarer |
мореход |
Gruzovik |
819 |
5:35:50 |
eng-rus |
Gruzovik .תעשיי |
sea product except fish |
морепродукт |
Gruzovik |
820 |
5:34:40 |
eng-rus |
.לא מא |
amateurish |
доморощенный (непрофессиональный) |
igisheva |
821 |
5:34:29 |
eng-rus |
.לא מא |
amateur |
доморощенный (непрофессиональный) |
igisheva |
822 |
5:33:53 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
emaciated |
морёный |
Gruzovik |
823 |
5:33:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
exterminated |
морёный |
Gruzovik |
824 |
5:33:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
slaked lime |
морёная известь |
Gruzovik |
825 |
5:29:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
debris-laden |
мореносодержащий |
Gruzovik |
826 |
5:25:57 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
morainal |
моренный |
Gruzovik |
827 |
5:23:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
mordanting |
морение |
Gruzovik |
828 |
5:22:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
extermination |
морение |
Gruzovik |
829 |
5:21:54 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
recessional moraine |
стадиальная морена |
Gruzovik |
830 |
5:17:46 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
thalassophilous |
морелюбивый |
Gruzovik |
831 |
5:14:00 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
pie cherry |
морель (Prunus cerasus acida) |
Gruzovik |
832 |
5:13:28 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
tideless sea |
неприливное море |
Gruzovik |
833 |
5:10:47 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
go by sea |
ехать морем |
Gruzovik |
834 |
5:10:09 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
from overseas |
из-за моря |
Gruzovik |
835 |
5:08:09 |
eng-rus |
Gruzovik .נַוָט |
heading seaward |
идущий в море |
Gruzovik |
836 |
5:05:03 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
darling little face |
мордочка |
Gruzovik |
837 |
5:04:52 |
eng |
|
Unique Value Proposition |
UVP |
Artjaazz |
838 |
5:04:36 |
eng |
|
unique service proposition |
USP |
Artjaazz |
839 |
5:04:15 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
ugly-looking face |
мордоворот |
Gruzovik |
840 |
5:03:46 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
Russian globe thistle |
мордовник русский (Echinops exaltatus, Echinops ruthenicus) |
Gruzovik |
841 |
5:03:40 |
eng |
.לא רש |
Unique Selling Proposition |
USP |
Artjaazz |
842 |
5:02:08 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
hit one another |
мордоваться |
Gruzovik |
843 |
5:02:07 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
torment oneself |
мордоваться |
Gruzovik |
844 |
5:01:19 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
beat up |
мордовать |
Gruzovik |
845 |
5:00:35 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
punching someone's head |
мордобойство (= мордобитие) |
Gruzovik |
846 |
5:00:28 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
bashing someone's face |
мордобойство (= мордобитие) |
Gruzovik |
847 |
4:59:28 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
hit in the face |
мордобойничать |
Gruzovik |
848 |
4:58:40 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
punching someone's head |
мордобитие |
Gruzovik |
849 |
4:57:49 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
punching someone's head |
мордобой (= мордобитие) |
Gruzovik |
850 |
4:57:39 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
bashing someone's face |
мордобой (= мордобитие) |
Gruzovik |
851 |
4:56:04 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
bashing someone's face |
мордобитие |
Gruzovik |
852 |
4:48:27 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
darling little face |
мордёнка (= мордочка) |
Gruzovik |
853 |
4:47:03 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
bulldog |
мордашка |
Gruzovik |
854 |
4:46:48 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
good-looking person |
мордашка (masc and fem) |
Gruzovik |
855 |
4:46:39 |
eng-rus |
.בִּיו |
macromolecular crowding |
фазовое исключение (Изменение свойств вещества в растворе, содержащем большие концентрации макромолекул) |
Victor_G |
856 |
4:46:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
attractive face |
мордашка (masc and fem) |
Gruzovik |
857 |
4:45:38 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
bulldog |
мордаш |
Gruzovik |
858 |
4:44:55 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
of people having a big fat face |
мордатый (= мордастый) |
Gruzovik |
859 |
4:44:35 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
with a large muzzle |
мордатый (= мордастый) |
Gruzovik |
860 |
4:24:16 |
rus-fre |
.שם פר |
Люс |
Luce |
igisheva |
861 |
4:23:57 |
rus-fre |
.שם פר |
Максимилиан |
Maximilien |
igisheva |
862 |
4:20:25 |
eng-rus |
.פְּסִ |
recall schema |
вызывающая схема (памяти; в теории построения движения Шмидта (Schmidt, 1975)) |
Min$draV |
863 |
4:18:02 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
hit someone in the face |
хлестать по мордасам |
Gruzovik |
864 |
4:17:30 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
cheeks |
мордасы |
Gruzovik |
865 |
4:16:58 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
of people having a big fat face |
мордастый |
Gruzovik |
866 |
4:16:46 |
eng-rus |
.פְּסִ |
recognition schema |
узнающая схема (памяти; в теории построения движения Шмидта (Schmidt, 1975)) |
Min$draV |
867 |
4:16:04 |
eng-rus |
Gruzovik .דיאלק |
fish trap made of osier |
морда |
Gruzovik |
868 |
4:15:38 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
phiz |
морда |
Gruzovik |
869 |
4:14:43 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
blinker |
моргунья (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
870 |
4:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
blinkard |
моргунья (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
871 |
4:12:25 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
blinker |
моргун (one who blinks with, or as with, weak eyes) |
Gruzovik |
872 |
4:09:06 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
miss |
моргать |
Gruzovik |
873 |
4:08:14 |
eng-rus |
Gruzovik .צִיוּ |
glimmer |
моргать |
Gruzovik |
874 |
4:07:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
blink |
моргать |
Gruzovik |
875 |
4:07:15 |
eng-rus |
Gruzovik .גנטיק |
follower of Morganism |
морганист |
Gruzovik |
876 |
4:06:41 |
eng-rus |
Gruzovik .גנטיק |
Thomas Morgan's theories |
морганизм (Mendelian genetics as propounded by T. H. Morgan) |
Gruzovik |
877 |
4:06:34 |
eng-rus |
Gruzovik .גנטיק |
Morganism |
морганизм (Mendelian genetics as propounded by T. H. Morgan) |
Gruzovik |
878 |
4:02:52 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
oil lamp of primitive design |
моргалик (= моргалка) |
Gruzovik |
879 |
4:02:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
blink! |
морг |
Gruzovik |
880 |
4:01:34 |
eng-rus |
Gruzovik .מדידו |
morg |
морг (land measure = approximately 0.56 hectares in Poland & Lithuania) |
Gruzovik |
881 |
4:00:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
moratorium |
мораториум (= мораторий) |
Gruzovik |
882 |
3:59:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
obsolescence of machines |
моральное изнашивание машин |
Gruzovik |
883 |
3:57:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
obsolescence of machines |
моральный износ машин |
Gruzovik |
884 |
3:56:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
mental |
моральный |
Gruzovik |
885 |
3:55:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
moral and political |
морально-политический |
Gruzovik |
886 |
3:55:09 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
slander |
мораль (= мараль) |
Gruzovik |
887 |
3:53:31 |
eng-rus |
Gruzovik .לא רש |
moralize |
читать мораль |
Gruzovik |
888 |
3:15:34 |
eng-rus |
|
Hatha Yoga sequence |
комплекс гимнастики хатха-йога |
Oleksandr Spirin |
889 |
3:12:01 |
eng-rus |
|
scribble |
корябать |
alikssepia |
890 |
2:23:51 |
eng-rus |
|
management decision-making |
разработка управленческих решений |
vdem |
891 |
2:17:57 |
eng-rus |
|
fetch |
прихватить |
alikssepia |
892 |
2:16:18 |
eng-rus |
|
flatly |
безучастно |
alikssepia |
893 |
2:02:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralist |
моралистка |
Gruzovik |
894 |
2:01:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralize |
морализовать |
Gruzovik |
895 |
1:58:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralism |
морализм |
Gruzovik |
896 |
1:58:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralize |
морализировать |
Gruzovik |
897 |
1:57:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralizing |
морализация (= морализирование) |
Gruzovik |
898 |
1:56:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
moralization |
морализаторство |
Gruzovik |
899 |
1:56:07 |
eng-rus |
Gruzovik .אתנול |
Moravian-Slovak |
моравско-словацкий |
Gruzovik |
900 |
1:55:33 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
Moravian-Pannonian |
мораво-паннонский |
Gruzovik |
901 |
1:53:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
Moravianism |
моравизм (wikipedia.org) |
Gruzovik |
902 |
1:50:23 |
eng-rus |
Gruzovik .זוֹאו |
Pekinese dog |
китайский мопс |
Gruzovik |
903 |
1:49:35 |
eng-rus |
Gruzovik .מכוני |
motorized bicycle |
мопед |
Gruzovik |
904 |
1:45:22 |
eng-rus |
|
sun-dappled |
в солнечных зайчиках |
Dasha Lu |
905 |
1:41:02 |
rus-spa |
.לא רש |
второе дыхание |
último esfuerzo |
Javier Cordoba |
906 |
1:40:31 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
dandy |
моншер (from French "mon cher") |
Gruzovik |
907 |
1:39:59 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
Indian lettuce |
монция (Montia) |
Gruzovik |
908 |
1:39:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
tombstone cutter |
монументщик |
Gruzovik |
909 |
1:38:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
grandeur |
монументальность |
Gruzovik |
910 |
1:37:37 |
eng-rus |
Gruzovik .מדעי |
montmorillonitic |
монтмориллонитовый |
Gruzovik |
911 |
1:31:01 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
fitter |
монтировщик |
Gruzovik |
912 |
1:30:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
film editor |
монтировщик |
Gruzovik |
913 |
1:30:06 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
fork-type mount |
американская монтировка |
Gruzovik |
914 |
1:28:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
editing |
монтировка (= монтирование) |
Gruzovik |
915 |
1:27:59 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
assembling |
монтировка (= монтирование) |
Gruzovik |
916 |
1:27:09 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
become agitated |
монтироваться |
Gruzovik |
917 |
1:27:01 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
become excited |
монтироваться |
Gruzovik |
918 |
1:26:14 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
excite |
монтировать |
Gruzovik |
919 |
1:15:33 |
eng-rus |
.כוח ג |
unsealed concrete |
негерметизированный бетон |
Iryna_mudra |
920 |
1:12:30 |
eng-rus |
.כוח ג |
unsealed concrete |
негидроизолированный бетон |
Iryna_mudra |
921 |
1:07:56 |
eng-rus |
Gruzovik .מיושן |
furnish with |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
922 |
1:06:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
mount |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
923 |
1:04:32 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
set up |
монтировать (impf of смонтировать) |
Gruzovik |
924 |
1:03:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
arranging |
монтирование |
Gruzovik |
925 |
1:02:47 |
eng-rus |
Gruzovik .טֶכנו |
assembling |
монтирование |
Gruzovik |
926 |
1:01:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
monticulus |
монтикула |
Gruzovik |
927 |
0:59:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
serviceman |
монтёр по уходу |
Gruzovik |
928 |
0:57:40 |
rus-dut |
|
был переименован в |
werd hernoemd in, tot |
Wif |
929 |
0:57:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
cable man |
кабельный монтёр |
Gruzovik |
930 |
0:54:33 |
eng-rus |
Gruzovik .כלי נ |
Monte Cristo rifle breech-loading small-caliber rifle |
монтекристо (indecl) |
Gruzovik |
931 |
0:52:36 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
xerophytic scrub |
монте (indecl) |
Gruzovik |
932 |
0:51:55 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
tritonia |
монтбреция (Montbretia, Tritonia) |
Gruzovik |
933 |
0:51:28 |
eng-rus |
|
hold in one's stomach |
втянуть живот |
Bullfinch |
934 |
0:46:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembly room |
монтажная мастерская |
Gruzovik |
935 |
0:46:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembly shop |
монтажная мастерская |
Gruzovik |
936 |
0:45:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
assembling |
монтажный |
Gruzovik |
937 |
0:43:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
installer |
монтажница |
Gruzovik |
938 |
0:40:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
montage specialist |
монтажист (= монтажёр) |
Gruzovik |
939 |
0:39:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
montage specialist |
монтажёр |
Gruzovik |
940 |
0:27:28 |
eng |
.ספרות |
visit upon |
visit on |
Баян |
941 |
0:26:52 |
eng-rus |
.ספרות |
visit on |
причинять |
Баян |
942 |
0:25:44 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
ceriman |
монстера пышная |
Gruzovik |
943 |
0:24:46 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
monstera |
монстера (Monstera) |
Gruzovik |
944 |
0:20:36 |
eng-rus |
Gruzovik .תעשיי |
fruit drops |
монпансье (indecl) |
Gruzovik |
945 |
0:19:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
monoenergid |
моноэнергидный |
Gruzovik |
946 |
0:16:58 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
monohedral |
моноэдрический |
Gruzovik |
947 |
0:16:35 |
eng-rus |
Gruzovik .גֵאוֹ |
monohedron |
моноэдр |
Gruzovik |
948 |
0:15:02 |
eng-rus |
Gruzovik .רְפוּ |
eosinophilic monocytar fever |
эозинофильный моноцитоз |
Gruzovik |
949 |
0:13:38 |
eng-rus |
Gruzovik .בּוֹט |
monocephalous |
моноцефальный |
Gruzovik |
950 |
0:13:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
monocentrism |
моноцентризм |
Gruzovik |
951 |
0:08:50 |
eng-rus |
.טֶכנו |
Crab Steering |
боковое движение (см. multitran.ru) |
Marinade |
952 |
0:04:53 |
eng-rus |
.רפואת |
laser wound |
лазерная рана |
iwona |